Geschäftsbedingungen für Verkäufer

POLNISCH:
REGULAMIN DLA SPRZEDAWCÓW
(Umowa o świadczenie usług platformy, pośrednictwa oraz inkasa płatności)

Wersja: 1,0

Data obowiązywania: 02.12.2025

Plattform: PressInspection.com

§1. Strony
  1. Betreiberplattform: Kartonika sp. z o.o., z siedzibą w Warszawie, KRS: 0000583468, NIP: PL7010516252, REGON: 36264303, E-Mail: [email protected] (dalej: „Operator„).
  2. Sprzedawca (Wendor): podmiot rejestrujący konto sprzedawcy na Platformie, prowadzący działalność gospodarczą, którego dane (w tym NIP/VAT UE) zostały podane w procesie rejestracji (dalej: „Sprzedawca„).
  3. Operator i Sprzedawca dalej łącznie zwani są „Stronami„.
§2. Definicje
  1. Platforma – serwis internetowy prowadzony przez Operatora pod adresem PressInspection.com wraz z panelem Sprzedawcy (Dokan/WooCommerce).
  2. Kupujący – użytkownik nabywający od Sprzedawcy Towary lub Usługi.
  3. Towary – rzeczy ruchome oferowane przez Sprzedawcę na Platformie.
  4. Usługi – usługi świadczone przez Sprzedawcę (np. konsultacje, serwis wyjazdowy, usługi zdalne).
  5. Transakcja – sprzedaż Towaru lub Usługi przez Sprzedawcę na rzecz Kupującego z wykorzystaniem Platformy.
  6. Płatność – środki pieniężne uiszczone przez Kupującego tytułem Transakcji (kartą, przelewem, itp.).
  7. Prowizja – wynagrodzenie Operatora za usługi Platformy, zgodnie z §6.
§3. Przedmiot Umowy
  1. Operator świadczy na rzecz Sprzedawcy usługi polegające w szczególności na:a) udostępnieniu infrastruktury Platformy do prezentacji oferty Sprzedawcy, przyjmowania zamówień i komunikacji z Kupującymi,b) pośrednictwie w zawieraniu Transakcji pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym,c) inkasie Płatności od Kupujących w imieniu Sprzedawcy i rozliczaniu Transakcji zgodnie z niniejszym Regulaminem,d) udostępnieniu raportów/transakcji w panelu Sprzedawcy.
  2. Sprzedawca upoważnia Operatora do wykonywania czynności wskazanych w ust. 1 w zakresie niezbędnym do realizacji Umowy.
  3. Operator nie jest stroną umowy sprzedaży Towarów ani umowy o świadczenie Usług zawieranej pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym. Sprzedawcą (świadczeniodawcą) wobec Kupującego pozostaje Sprzedawca.
§4. Zawarcie Umowy (akceptacja online)
  1. Umowa zostaje zawarta z chwilą:a) rejestracji konta Sprzedawcy na Platformie orazb) zaznaczenia obowiązkowego checkboxa „Akceptuję Regulamin dla Sprzedawców (Umowę)“ i kliknięcia przycisku rejestracji.
  2. Operator utrwala fakt akceptacji (data/godzina, identyfikator konta, wersja Regulaminu, adres IP) w celach dowodowych.
§5. Płatności i inkaso (Stripe / przelewy)
  1. Sprzedawca udziela Operatorowi zgody oraz upoważnienia do przyjmowania od Kupujących Płatności z tytułu Transakcji w imieniu i na rzecz Sprzedawcy (inkaso).
  2. Płatności mogą być obsługiwane przez dostawców płatności, w szczególności Stripe (Stripe Connect) lub przelew bankowy na rachunek wskazany przez Operatora.
  3. Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, że:a) Operator może potrącić należną Prowizję oraz inne uzgodnione opłaty z kwot należnych Sprzedawcy,b) Operator może wstrzymać wypłatę środków do czasu zakończenia Transakcji, upływu okresu na reklamację/chargeback lub wyjaśnienia sporu,c) zwroty dla Kupujących, chargebacki i koszty operatorów płatności mogą pomniejszać kwoty należne Sprzedawcy – zgodnie z §9.
§6. Wynagrodzenie Operatora (Prowizja), VAT, waluta rozliczeń i fakturowanie
  1. Za świadczenie usług Platformy (w tym pośrednictwa i inkasa) Operatorowi przysługuje Prowizja od Bazy naliczenia Prowizji określonej w Załączniku nr 2 (dalej: „C_net“ – Prowizja netto).

  2. Waluta rozliczeń na Platformie: podstawową walutą ofert, zamówień, rozliczeń oraz wypłat jest EUR („Waluta Rozliczeniowa“).

  3. VAT od Prowizji Operatora:

    1. Jeżeli zgodnie z przepisami miejsce świadczenia usługi Operatora na rzecz Sprzedawcy znajduje się w Polsce, do C_net doliczany jest podatek VAT według właściwej stawki (standardowo 23%) – co daje C_gross = C_net + VAT(C_net).

    2. Jeżeli do Prowizji ma zastosowanie mechanizm odwrotnego obciążenia (reverse charge) lub inne zasady (np. B2B poza PL), Operator wystawi fakturę zgodnie z właściwymi przepisami (bez polskiego VAT, z odpowiednią adnotacją).

  4. Faktura Operatora dla Sprzedawcy: Operator wystawia Sprzedawcy fakturę za Prowizję i ewentualne opłaty dodatkowe.

    1. Faktura może zostać wystawiona w EUR, przy czym kwoty VAT wykazuje się w PLN. ksef.podatki.gov.pl+1

    2. Przeliczenia na PLN (dla potrzeb VAT/KSeF) dokonuje się zgodnie z zasadami art. 31a ustawy o VAT. Jako zasada podstawowa Operator stosuje średni kurs NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego datę wskazaną na fakturze w polu P_1 (data wykonania usługi/okresu rozliczeniowego), chyba że przepisy wymagają innego momentu odniesienia. Podatki+1

    3. Dla spójności rozliczeń, jeżeli potrącenie Prowizji następuje w EUR, Operator może przeliczyć kwotę VAT z PLN na EUR tym samym kursem, który zastosowano do wyliczenia VAT w PLN.

  5. Potrącenie (kompensata): Operator jest uprawniony do potrącenia kwoty należnej Prowizji (w tym VAT, jeżeli ma zastosowanie) oraz innych opłat uzgodnionych ze Sprzedawcą z kwot należnych Sprzedawcy z tytułu Transakcji.

  6. Szczegółowy sposób obliczeń, opłat płatniczych oraz wypłat określa Załącznik nr 2.

§7. Rozliczenia i wypłaty dla Sprzedawcy
  1. Rozliczenie następuje w cyklu: miesięcznym.
  2. Po zakończeniu okresu rozliczeniowego Operator udostępnia Sprzedawcy zestawienie Transakcji („Raport Rozliczeniowy„) obejmujące co najmniej: numer zamówienia, datę, kwotę Płatności, zwroty, Prowizję, kwotę do wypłaty.
  3. Wypłata środków na rachunek Sprzedawcy następuje do 3 dni od zakończenia okresu rozliczeniowego, o ile nie zachodzą przesłanki wstrzymania z §5 ust. 3 Oraz §9.
  4. Sprzedawca odpowiada za prawidłowość numeru rachunku bankowego oraz danych wymaganych do wypłaty.
§8. Obowiązki Sprzedawcy (oferta, realizacja, podatki)
  1. Sprzedawca zobowiązuje się do:a) podawania prawdziwych i aktualnych danych firmowych (w tym NIP/VAT UE),b) rzetelnego opisu Towarów/Usług, cen i warunków realizacji,c) terminowej realizacji zamówień, obsługi reklamacji i zwrotów zgodnie z prawem oraz własnymi warunkami wobec Kupującego,d) posiadania wszelkich uprawnień/zezwoleń wymaganych do świadczenia Usług lub sprzedaży Towarów.
  2. Fakturowanie i VAT: a) Sprzedawca jest podmiotem dokonującym sprzedaży na rzecz Kupującego i odpowiada za prawidłowe rozliczenie VAT (oraz innych podatków) z tytułu Transakcji.b) Sprzedawca wystawia Kupującemu fakturę/rachunek zgodnie z przepisami (B2B/B2C, kraj/UE/poza UE – wg sytuacji).
  3. Sprzedawca zobowiązuje się przekazywać Operatorowi informacje niezbędne do rozliczeń i raportowania (np. statusy realizacji, zwroty, dane do faktur).
§9. Zwroty, reklamacje, spory, Chargeback
  1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wobec Kupującego za realizację Transakcji, jakość Towaru/Usługi, rękojmię/gwarancję (jeżeli dotyczy) oraz rozpatrywanie reklamacji.
  2. W przypadku zwrotu środków Kupującemu, chargebacku lub sporu płatniczego:a) odpowiednia kwota może zostać potrącona z należności Sprzedawcy lub Sprzedawca może zostać zobowiązany do jej zwrotu Operatorowi,b) Operator może czasowo wstrzymać wypłaty do czasu wyjaśnienia sprawy.
  3. Operator może wymagać od Sprzedawcy przedstawienia dowodów realizacji (np. potwierdzenie wykonania usługi, protokół, tracking wysyłki).
§10. KSeF (Krajowy System e-Faktur)
  1. Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, że w zakresie, w jakim jest zobowiązany do stosowania KSeF, będzie wystawiał faktury zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymaganiami KSeF.
  2. Operator będzie wystawiał Sprzedawcy faktury za Prowizję/opłaty zgodnie z przepisami, w tym przez KSeF – gdy Operator zostanie objęty obowiązkiem.
  3. Na żądanie Operatora Sprzedawca przekaże identyfikatory faktur / potwierdzenia (np. numer KSeF) w zakresie niezbędnym do uzgodnień rozliczeniowych i audytu.
§11. Dane Osobowe
  1. Strony zobowiązują się do przetwarzania danych osobowych zgodnie z RODO oraz właściwymi przepisami.
  2. Co do zasady:a) Operator jest administratorem danych użytkowników Platformy w zakresie prowadzenia kont i działania serwisu,b) Sprzedawca jest administratorem danych Kupujących w zakresie realizacji Transakcji (sprzedaż/serwis, fakturowanie, reklamacje).
  3. Jeżeli w konkretnym zakresie Operator przetwarza dane w imieniu Sprzedawcy (lub odwrotnie), Strony zawrą odpowiednie uzgodnienia/umowę powierzenia, jeżeli będzie to wymagane.
§12. Treści i prawa
  1. Sprzedawca udziela Operatorowi niewyłącznej licencji na wykorzystanie materiałów (opisy, zdjęcia, logo) w celu prezentacji oferty na Platformie i działań marketingowych Platformy – na czas trwania Umowy.
§13. Odpowiedzialność Operatora
  1. Operator odpowiada za należyte świadczenie usług Platformy, z zastrzeżeniem przerw technicznych, siły wyższej, oraz ograniczeń wynikających z działania dostawców (hosting, Stripe, itp.).
  2. Operator nie ponosi odpowiedzialności za:a) treść ofert Sprzedawcy,b) wykonanie/ niewykonanie Transakcji przez Sprzedawcę,c) zobowiązania podatkowe Sprzedawcy wobec organów.
§14. Czas trwania i rozwiązanie Umowy
  1. Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.
  2. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem okresu wypowiedzenia 30 dni.
  3. Operator może rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym w przypadku rażącego naruszenia Regulaminu, w szczególności oszustw, sprzedaży nielegalnej, uporczywego niewywiązywania się z Transakcji, naruszeń praw Kupujących.
§15. Zmiany Regulaminu
  1. Operator może zmienić Regulamin z ważnych przyczyn (zmiany prawa, dostawców płatności, bezpieczeństwa, funkcji Platformy).
  2. O zmianach Operator poinformuje Sprzedawcę z wyprzedzeniem 10 dni. Dalsze korzystanie z Platformy po wejściu zmian w życie oznacza akceptację zmian.
§16. Postanowienia końcowe
  1. Prawem właściwym jest prawo polskie.
  2. Spory rozstrzyga sąd właściwy dla siedziby Operatora, o ile bezwzględnie obowiązujące przepisy nie stanowią inaczej.
  3. Załączniki stanowią integralną część Umowy:
    • Załącznik nr 1 – Cennik / opłaty dodatkowe
    • Załącznik nr 2 – Zasady rozliczeń i wypłat
    • Załącznik nr 3 – Polityka zwrotów i sporów płatniczych (procedura)
ENGLISCH:
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR VERKÄUFER (HÄNDLER)
(Vereinbarung zur Bereitstellung von Plattform-, Vermittler- und Zahlungsinziehungsdiensten)

Version: 1.0

Wirksamkeitsdatum: 2. Dezember 2025

Plattform: PressInspection.com

§1. Parteien
  1. Bahnsteigbetreiber: Kartonika sp. z o.o., mit eingetragenem Sitz in Warschau, KRS: 0000583468, NIP: PL7010516252, REGON: 36264303, E-Mail: [email protected] (im Folgenden: ‚Operator‚).
  2. Verkäufer (Verkäufer): eine Einheit, die ein Verkäuferkonto auf der Plattform registriert, geschäftliche Aktivitäten durchführt und deren Daten (einschließlich NIP/MVT EU) während des Registrierungsprozesses angegeben wurden (im Folgenden „Verkäufer„).
  3. Der Betreiber und der Verkäufer werden im Folgenden gemeinsam als ‚Parteien‚ bezeichnet.
§2. Definitionen
  1. Plattform – eine Website, die vom Betreiber bei PressInspection.com zusammen mit dem Verkäuferpanel (Dokan/WooCommerce) betrieben wird.
  2. Käufer – ein Nutzer, der Waren oder Dienstleistungen vom Verkäufer kauft.
  3. Güter – bewegliche Gegenstände, die vom Verkäufer auf der Plattform angeboten werden.
  4. Dienstleistungen – vom Verkäufer bereitgestellte Dienstleistungen (z. B. Beratungen, Vor-Ort-Service, Ferndienste).
  5. Transaktion – Verkauf von Waren oder Dienstleistungen durch den Verkäufer an den Käufer über die Plattform.
  6. Zahlung – Gelder, die vom Käufer für die Transaktion bezahlt werden (per Karte, Banküberweisung usw.).
  7. Kommission – die Vergütung des Betreibers für Plattformdienstleistungen gemäß §6.
§3. Gegenstand des Abkommens
  1. Der Betreiber erbringt dem Verkäufer Dienstleistungen, bestehen insbesondere aus: a) der Bereitstellung von Zugang zur Plattforminfrastruktur zur Vorlage des Angebots des Verkäufers, der Annahme von Bestellungen und der Kommunikation mit den Käufern, b) der Vermittlung bei der Abschluss von Transaktionen zwischen Verkäufer und Käufer, c) der Einziehung von Zahlungen von Käufern im Namen des Verkäufers und der Abwicklung von Transaktionen gemäß diesen Geschäftsbedingungen, d) Berichte/Transaktionen im Verkäuferpanel verfügbar zu machen.
  2. Der Verkäufer ermächtigt den Betreiber, die in Abschnitt 1 festgelegten Aktivitäten in dem für die Erfüllung der Vereinbarung erforderlichen Umfang durchzuführen.
  3. Der Betreiber ist keine Partei an der Vereinbarung über den Verkauf von Waren oder die Vereinbarung zur Erbringung von Dienstleistungen zwischen Verkäufer und Käufer. Der Verkäufer bleibt gegenüber dem Käufer der Verkäufer (Dienstleister).
§4. Abschluss der Vereinbarung (Online-Annahme)
  1. Der Vertrag wird geschlossen durch: a) die Registrierung des Händlerkontos auf der Plattform und b) das Ankreuzen des obligatorischen Kästchens „Ich akzeptiere die Kaufbedingungen für Verkäufer (Vereinbarung)“ und das Klicken auf den Registrierungsbutton.
  2. Der Betreiber dokumentiert die Tatsache der Annahme (Datum/Uhrzeit, Konto-ID, Version der Geschäftsbedingungen, IP-Adresse) zu Nachweiszwecken.
§5. Zahlungen und Inkasso (Stripe / Überweisungen)
  1. Der Verkäufer erteilt dem Betreiber die Zustimmung und Genehmigung, Zahlungen von Käufern für Transaktionen im Namen und zum Nutzen des Verkäufers (Inkasso) anzunehmen.
  2. Zahlungen können von Zahlungsanbietern abgewickelt werden, insbesondere von Stripe (Stripe Connect) oder einer Banküberweisung auf das vom Betreiber angegebene Konto.
  3. Der Verkäufer erkennt an, dass: a) der Betreiber die fällige Provision und andere vereinbarte Gebühren von den dem Verkäufer geschuldeten Beträgen abziehen kann, b) der Betreiber die Zahlung zurückhalten kann, bis die Transaktion abgeschlossen ist, die Klage-/Rückbuchungsfrist abgelaufen ist oder der Streitfall beigelegt wurde, c) Rückerstattungen an Käufer, Rückbuchungen und Kosten für den Zahlungsbetreiber die dem Verkäufer geschuldeten Beträge verringern können – gemäß §9.
§6. Vergütung des Betreibers (Provision und Gebühren)

§6. Vergütung des Betreibers (Provision), Mehrwertsteuer, Abrechnungswährung und Rechnungsstellung

  1. Für die Bereitstellung von Plattformdienstleistungen (einschließlich Vermittlung und Erhebung) hat der Betreiber Anspruch auf eine Provision aus der in Anhang 2 angegebenen Berechnungsbasis der Kommission (im Folgenden „C_net“ – Nettoprovision).
  2. Abwicklungswährung auf der Plattform: Die Grundwährung für Angebote, Aufträge, Abwicklungen und Zahlungen ist EUR (‚Abwicklungswährung‚).
  3. Mehrwertsteuer auf die Betreiberprovision:
    1. Befindet sich gemäß den Vorschriften der Ort der Erbringung der Dienstleistungen des Betreibers für den Verkäufer in Polen, wird die Mehrwertsteuer zum geltenden Satz (Standard 23 %) auf C_net erhöht – was C_gross = C_net + Mehrwertsteuer(C_net) ergibt.
    2. Wenn der Rücksteuermechanismus oder andere Regeln (z. B. B2B außerhalb Polens) auf die Kommission Anwendung finden, stellt der Betreiber eine Rechnung gemäß den einschlägigen Vorschriften (ohne polnische Mehrwertsteuer, mit entsprechender Anmerkung) aus.
  4. Rechnung des Betreibers an den Verkäufer: Der Betreiber stellt dem Verkäufer eine Rechnung für die Provision und etwaige zusätzliche Gebühren aus.
    1. Die Rechnung kann in EUR ausgestellt werden, wobei die Mehrwertsteuerbeträge in PLN angegeben sind. ksef.podatki.gov.pl+1
    2. Die Umwandlung in PLN (für Mehrwertsteuer-/KSeF-Zwecke) erfolgt gemäß den Regeln von Artikel 31a des Mehrwertsteuergesetzes. Als Grundregel verwendet der Betreiber den durchschnittlichen Wechselkurs der Nationalbank Polens (NBP) vom letzten Arbeitstag vor dem auf der Rechnung angegebenen Datum im Feld P_1 (Datum der Dienstbereitstellung/-abwicklungszeitraum), sofern die Vorschriften ein anderes Referenzdatum verlangen. Steuern+1
    3. Zur Konsistenz der Abwicklungen kann der Betreiber, wenn die Kommission in EUR abgezogen wird, den Mehrwertsteuerbetrag von PLN in EUR umrechnen, wobei er denselben Wechselkurs verwendet, der zur Berechnung der Mehrwertsteuer in PLN verwendet wurde.
  5. Abzug (Entschädigung): Der Betreiber hat das Recht, den fälligen Provisionsbetrag (einschließlich Mehrwertsteuer, falls zutreffend) und andere mit dem Händler vereinbarte Gebühren von den dem Händler für die Transaktion geschuldeten Beträge abzuziehen.
  6. Die detaillierte Berechnungsmethode, Zahlungsgebühren und Auszahlungen sind in Anhang 2 festgelegt.
§7. Abrechnungen und Zahlungen an den Verkäufer
  1. Die Abrechnungen erfolgen monatlich.
  2. Nach Ablauf des Abwicklungszeitraums stellt der Betreiber dem Verkäufer eine Zusammenfassung der Transaktionen (‚Abwicklungsbericht‚) zur Verfügung, einschließlich mindestens: Bestellnummer, Datum, Zahlungsbetrag, Rückerstattungen, Provision, zu zahlenden Betrag.
  3. Die Zahlung der Gelder auf das Konto des Verkäufers erfolgt innerhalb von 3 Tagen nach Ablauf der Abwicklungsfrist, sofern keine Gründe für eine Aussetzung gemäß §5(3) und §9 vorliegen.
  4. Der Verkäufer ist für die Richtigkeit der Kontonummer und der für die Zahlung erforderlichen Daten verantwortlich.
§8. Verpflichtungen des Verkäufers (Angebot, Ausführung, Steuern)
  1. Der Verkäufer verpflichtet sich: a) tatsächliche und aktuelle Unternehmensdaten (einschließlich NIP/MVT EU) bereitzustellen, b) eine zuverlässige Beschreibung der Waren/Dienstleistung, Preise und Leistungsbedingungen bereitzustellen, c) die Bestellung rechtzeitig auszuführen, Beschwerden und Rückgaben gemäß dem Gesetz und den eigenen Bedingungen gegenüber dem Käufer zu bearbeiten, d) alle Rechte und Genehmigungen zu besitzen, die zur Erbringung der Dienstleistungen oder zum Verkauf der Waren erforderlich sind.
  2. Rechnungsstellung und Mehrwertsteuer: a) Der Verkäufer ist das Unternehmen, das an den Käufer verkauft, und ist für die korrekte Abrechnung der Mehrwertsteuer (und anderer Steuern) auf die Transaktion verantwortlich. b) Der Verkäufer stellt dem Käufer gemäß den Vorschriften (B2B/B2C, Inlands/EU/Nicht-EU – je nach Situation) eine Rechnung/Rechnung aus.
  3. Der Verkäufer verpflichtet sich, dem Betreiber die für Abwicklung und Berichterstattung notwendigen Informationen bereitzustellen (z. B. Bestellstatus, Rückgaben, Rechnungsdetails).
§9. Rückgaben, Beschwerden, Einfechtungen, Rückbuchungen
  1. Der Verkäufer haftet gegenüber dem Käufer für die Ausführung der Transaktion, die Qualität der Waren/Dienstleistungen, die Garantie/Garantie (falls zutreffend) und die Behandlung von Beschwerden.
  2. Im Falle einer Rückerstattung an den Käufer, einer Rückbuchung oder Zahlungsstreitigkeit: a) Der betreffende Betrag kann von den Forderungen des Verkäufers abgezogen werden oder der Verkäufer kann verpflichtet sein, ihn dem Betreiber zurückzuerstatten, b) der Betreiber kann die Zahlungen vorübergehend aussetzen, bis die Angelegenheit geklärt ist.
  3. Der Betreiber kann vom Verkäufer verlangen, einen Leistungsnachweis vorzulegen (z. B. Bestätigung der Serviceleistung, Bericht, Versandverfolgung).
§10. KSeF (Nationales E-Rechnungssystem)
  1. Der Verkäufer erkennt an, dass er, soweit er KSeF verwenden muss, Rechnungen gemäß den geltenden Vorschriften und KSeF-Anforderungen ausstellt.
  2. Der Betreiber stellt dem Verkäufer Rechnungen für Provision/Gebühren gemäß den Vorschriften aus, auch über KSeF – wenn der Betreiber dieser Verpflichtung unterliegt.
  3. Auf Wunsch des Betreibers liefert der Verkäufer Rechnungs- und Bestätigungskennungen (z. B. KSeF-Nummer), soweit dies für Abwicklungsvereinbarungen und Prüfungen erforderlich ist.
§11. Persönliche Daten
  1. Die Vertragsparteien verpflichten sich, personenbezogene Daten gemäß der DSGVO und den geltenden Vorschriften zu verarbeiten.
  2. In der Regel: a) Der Betreiber ist der Verantwortliche für die Daten der Plattformnutzer im Zusammenhang mit Kontoverwaltung und Website-Betrieb, b) der Verkäufer ist der Verantwortliche für die Daten der Käufer im Zusammenhang mit der Durchführung von Transaktionen (Verkauf/Service, Rechnungsstellung, Beschwerden).
  3. Wenn der Betreiber in einem bestimmten Bereich Daten im Namen des Verkäufers verarbeitet (oder umgekehrt), schließen die Parteien gegebenenfalls entsprechende Vereinbarungen/Vertrauensvereinbarungen ab.
§12. Inhalt und Rechte
  1. Der Verkäufer gewährt dem Betreiber eine nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung von Materialien (Beschreibungen, Fotos, Logos) zum Zweck der Präsentation des Angebots auf der Plattform und der Marketingaktivitäten der Plattform – für die Laufzeit der Vereinbarung.
§13. Haftung des Betreibers
  1. Der Betreiber haftet für die ordnungsgemäße Bereitstellung der Leistungen der Plattform, vorbehaltlich technischer Unterbrechungen, höherer Gewalt und Beschränkungen, die sich aus den Handlungen von Lieferanten (Hosting, Stripe usw.) ergeben.
  2. Der Betreiber haftet nicht für: a) den Inhalt der Angebote des Verkäufers, b) die Ausführung oder Nichtausführung von Transaktionen durch den Verkäufer, c) die steuerlichen Verpflichtungen des Verkäufers gegenüber den Behörden.
§14. Laufzeit und Beendigung des Vertrags
  1. Das Abkommen wird auf unbestimmte Zeit geschlossen.
  2. Jede Partei kann die Vereinbarung mit 30 Tagen Vorlaufzeit kündigen.
  3. Der Betreiber kann die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn grobe Verstöße gegen die Geschäftsbedingungen vorliegen, insbesondere Betrug, illegale Verkäufe, anhaltendes Versäumnis bei der Durchführung von Transaktionen oder Verletzungen der Käuferrechte.
§15. Änderungen der Geschäftsbedingungen
  1. Der Betreiber kann die Geschäftsbedingungen aus wichtigen Gründen ändern (Gesetzesänderungen, Zahlungsanbieter, Sicherheit, Plattformfunktionen).
  2. Der Betreiber informiert den Verkäufer 10 Tage im Voraus über etwaige Änderungen. Die fortgesetzte Nutzung der Plattform nach Inkrafttreten der Änderungen gilt als Akzeptanz der Änderungen.
§16. Abschließende Bestimmungen
  1. Polnisches Recht gilt hier.
  2. Etwaige Streitigkeiten sind vom zuständigen Gericht für den eingetragenen Sitz des Betreibers zu regeln, sofern keine verbindlichen gesetzlichen Bestimmungen etwas anderes vorsehen.
  3. Die Anhänge bilden einen integralen Bestandteil des Abkommens:
    • Anhang 1 – Preisliste / zusätzliche Gebühren
    • Anhang 2 – Abrechnungs- und Zahlungsregeln
    • Anhang 3 – Richtlinie zu Rückerstattungs- und Zahlungsstreitigkeiten (Verfahren)
Załącznik nr 1 – Cennik i opłaty dodatkowe

1. Prowizja podstawowa

  1. Prowizja Operatora wynosi:
    1. 15% od wartości Transakcji do EUR1000.
    2. 14% od wartości Transakcji od EUR1001 do EUR5000.
    3. 13% od wartości Transakcji od EUR5001.
  2. Podstawą naliczenia Prowizji jest wartość zamówienia widoczna w systemie Platformy w chwili finalizacji Transakcji, z uwzględnieniem późniejszych korekt wynikających ze zwrotów/reklamacji/chargebacków.
  3. Platforma może naliczać Prowizję od wartości Towaru/Usługi wraz z kosztami dostawy – zgodnie z ustawieniami na Platformie dla danej kategorii.

2. Opłaty płatnicze (Stripe / operatorzy płatności)

  1. Opłaty operatorów płatności (np. Stripe fees) ponosi Sprzedawca (pomniejszają kwotę do wypłaty).
  2. Wybrany model opłaty płatności jest określony w ustawieniach Platformy / indywidualnych ustaleniach w panelu Sprzedawcy.

3. Opłaty dodatkowe (opcjonalnie)

  1. Wyróżnienie Oferty (Featured Listing): [kwota] EUR / [okres]
  2. Reklama/baner w kategorii: [kwota] EUR / [okres]
  3. Abonament Sprzedawcy (jeśli wprowadzony): [kwota] EUR / miesiąc
  4. Opłata za integracje/indywidualne wdrożenia (na wniosek Sprzedawcy): wg wyceny.

4. Faktury za usługi Operatora

  1. Operator wystawia Sprzedawcy fakturę VAT za Prowizję oraz opłaty dodatkowe zgodnie z przepisami i statusem podatkowym Stron.
  2. Płatność za usługi Operatora realizowana jest poprzez potrącenie należności Operatora z kwot należnych Sprzedawcy, o ile jest to dopuszczalne prawnie i zgodne z Umową.
Anhang 1 – Preisliste und zusätzliche Gebühren

1. Grundprovision

  1. Die Provision des Betreibers ist:
    1. 15 % des Transaktionswerts bis zu 1.000 EUR.
    2. 14 % des Transaktionswerts von 1.001 EUR bis 5.000 EUR.
    3. 13 % des Transaktionswerts ab 5.001 EUR.
  2. Die Grundlage für die Berechnung der Kommission ist der Auftragswert, der zum Zeitpunkt der Abschluss der Transaktion im Plattformsystem sichtbar ist, wobei nachfolgende Anpassungen durch Rücksendungen/Beschwerden/Rückbuchungen berücksichtigt werden.
  3. Die Plattform kann eine Provision auf den Wert der Waren/Dienstleistungen zusammen mit den Lieferkosten verlangen – entsprechend den Einstellungen auf der Plattform für eine bestimmte Kategorie.

2. Zahlungsgebühren (Stripe / Zahlungsanbieter)

  1. Die Gebühren für den Zahlungsanbieter (z. B. Stripe-Gebühren) werden vom Verkäufer übernommen (er reduziert den zu zahlenden Betrag).
  2. Das gewählte Zahlungsgebührenmodell ist in den Plattformeinstellungen / individuellen Arrangements im Verkäuferpanel festgelegt.

3. Zusätzliche Gebühren (optional)

  1. Ausgewählte Liste: [Betrag] EUR / [Punkt]
  2. Werbung/Banner in der Kategorie: [Betrag] EUR / [Punkt]
  3. Verkäuferabonnement (falls zutreffend): [Betrag] EUR / Monat
  4. Gebühr für Integrationen/einzelne Implementierungen (auf Wunsch des Verkäufers): gemäß dem Angebot.

4. Rechnungen für die Dienstleistungen des Betreibers

  1. Der Betreiber stellt dem Verkäufer eine Mehrwertsteuerrechnung für die Kommission sowie zusätzliche Gebühren gemäß den Vorschriften und dem Steuerstatus der Parteien aus.
  2. Die Zahlung für die Leistungen des Betreibers erfolgt durch Abzug der Forderungen des Betreibers von den dem Verkäufer geschuldeten Beträgen, sofern dies rechtlich zulässig ist und gemäß der Vereinbarung entspricht.
Załącznik nr 2 – Zasady rozliczeń i wypłat (EUR + KSeF-ready)
1. Waluta i definicje
  1. Podstawową walutą rozliczeń i wypłat jest EUR („Waluta Rozliczeniowa“).
  2. Definicje użyte w niniejszym Załączniku:
    • G(EUR) – kwota faktycznie zapłacona przez Kupującego za Transakcję w EUR (brutto).
    • Base(EUR) – baza naliczenia Prowizji w EUR (np. wartość Towaru/Usługi bez dostawy – zgodnie z ustawieniami Platformy dla danej kategorii).
    • r – stawka Prowizji Operatora (np. 0,30).
    • C_net(EUR) = r × Base(EUR) – Prowizja Operatora netto w EUR.
    • VAT(C_net) – VAT należny od Prowizji Operatora (jeżeli ma zastosowanie).
    • C_gross(EUR) = C_net(EUR) + VAT(C_net) w przeliczeniu na EUR – Prowizja brutto w EUR.
    • F(EUR) – opłata operatora płatności (Stripe/PayPal/przelew pośredniczony itp.) wg taryfy: p% × G(EUR) + fix(EUR).
    • R(EUR) – zwroty/refundy, chargebacki, opłaty sporów, korekty obciążające Sprzedawcę.
2. Formuła wypłaty (per Transakcja)
  1. Kwota wypłaty dla Sprzedawcy za pojedynczą Transakcję w EUR obliczana jest według wzoru:Payout(EUR) = G(EUR) − C_gross(EUR) − F(EUR) − R(EUR)
  2. Zasada VAT w C_gross:
    • jeśli do Prowizji ma zastosowanie polski VAT, wypłata pomniejszana jest o Prowizję brutto (C_net + VAT).
    • jeśli polski VAT nie ma zastosowania (np. reverse charge), wówczas C_gross = C_net.
3. Kurs waluty dla VAT / KSeF (faktury Operatora)
  1. Struktura KSeF dopuszcza faktury w walucie obcej, jednak kwoty VAT wykazuje się w PLN. ksef.podatki.gov.pl+1
  2. Operator stosuje zasady przeliczeń zgodnie z art. 31a ustawy o VAT. Jako regułę techniczną dla faktur okresowych Operator przyjmuje:
    • kurs średni NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego datę P_1 wskazaną na fakturze Operatora (P_1 = ostatni dzień okresu rozliczeniowego, za który naliczana jest Prowizja), o ile przepisy nie wymagają innego kursu w danym przypadku. Podatki+1
  3. Jeżeli do potrąceń/rozliczeń potrzebna jest kwota VAT w EUR, Operator przelicza VAT z PLN na EUR tym samym kursem, aby uniknąć różnic między fakturą a rozliczeniem.
4. Okres rozliczeniowy, raport i termin wypłat
  1. Okres rozliczeniowy: miesięczny (1–ostatni dzień miesiąca), chyba że Strony uzgodnią inaczej w panelu Sprzedawcy.
  2. Po zakończeniu okresu Operator udostępnia Raport Rozliczeniowy obejmujący co najmniej: identyfikatory zamówień, daty, G, Base, r, C_net, VAT (jeśli dotyczy), F, R oraz kwotę do wypłaty.
  3. Wypłata następuje do 15 dni roboczych od zakończenia okresu rozliczeniowego, z zastrzeżeniem blokad/sporów/chargebacków.
5. Opłaty operatorów płatności (F)
  1. Opłaty operatorów płatności (Stripe, PayPal itp.) są naliczane zgodnie z aktualną taryfą wybranego sposobu płatności i co do zasady obciążają Sprzedawcę, tj. pomniejszają Payout(EUR), chyba że Strony uzgodnią inaczej (np. „fees po stronie Operatora“).
  2. Jeżeli operator płatności pobiera część opłaty w stałej kwocie (fixed), jest ona ujmowana w F(EUR).
6. Zwroty, chargeback i saldo ujemne
  1. Zwroty/refundy, chargebacki oraz opłaty sporów obciążają Sprzedawcę i są ujmowane jako R(EUR).
  2. Jeżeli rozliczenie prowadzi do wartości ujemnej (saldo ujemne), Operator może:
    • potrącić saldo z przyszłych wypłat, albo
    • wezwać Sprzedawcę do dopłaty salda w terminie 15 dni.
7. Zaokrąglenia
  1. Wszystkie obliczenia w EUR zaokrągla się do 2 miejsc po przecinku (standard waluty EUR), chyba że dana metoda płatności wymaga innego sposobu technicznego (np. centy/lowest currency unit).
  2. Kwoty VAT w PLN zaokrągla się zgodnie z zasadami rachunkowości i praktyką fakturowania w Polsce.
Anhang 2 – Abwicklungs- und Zahlungsregeln (EUR + KSeF-bereit)
1. Währung und Definitionen
  1. Die Grundwährung für Abwicklungen und Zahlungen ist EUR („Abwicklungswährung“).
  2. In diesem Anhang verwendete Definitionen:
    • G(EUR) – der tatsächliche Betrag, den der Käufer für die Transaktion in EUR (brutto) zahlt.
    • Basis(EUR) – die Grundlage für die Berechnung der Kommission in EUR (z. B. der Wert der Waren/Dienstleistungen ohne Lieferung – entsprechend den Plattformeinstellungen für eine bestimmte Kategorie).
    • r – der Provisionssatz des Betreibers (z. B. 0,30).
    • C_net(EUR) = r × Basis(EUR) – Netto-Betreiberprovision in EUR.
    • VAT(C_net) – Mehrwertsteuer, die auf die Betreiberkommission fällt (sofern zutreffend).
    • C_gross(EUR) = C_net(EUR) + VAT(C_net) umgerechnet in EUR – Bruttoprovision in EUR.
    • F(GBP) – Zahlungsgebühr des Betreibers (Stripe/PayPal/Intermediated Transfer usw.) entsprechend dem Tarif: p% × G(GBP) + Festgeld (GBP).
    • R(GBP) – Rücksendungen/Rückerstattungen, Rückbuchungen, Streitgebühren, Anpassungen werden dem Händler berechnet.
2. Auszahlungsformel (pro Transaktion)
  1. Der Auszahlungsbetrag für den Verkäufer für eine einzelne Transaktion in EUR wird gemäß der Formel berechnet: Payout(EUR) = G(EUR) − C_gross(EUR) − F(EUR) − R(EUR)
  2. Mehrwertsteuerregel in C_gross:
    • wenn die polnische Mehrwertsteuer auf die Kommission angewendet wird, wird die Auszahlung durch die Bruttokommission (C_net + Mehrwertsteuer) reduziert.
    • wenn die polnische Mehrwertsteuer nicht gilt (z. B. Rücksteuer), gilt C_gross = C_net.
3. Wechselkurs für die Mehrwertsteuer / KSeF (Betreiberrechnungen)
  1. Die KSeF-Struktur erlaubt Rechnungen in Fremdwährung, aber die Mehrwertsteuerbeträge werden in PLN angegeben. ksef.podatki.gov.pl+1
  2. Der Betreiber wendet die Umwandlungsregeln gemäß Artikel 31a des Mehrwertsteuergesetzes an. Als technische Regel für periodische Rechnungen übernimmt der Betreiber:
    • der durchschnittliche Wechselkurs der Nationalbank Polens (NBP) am letzten Arbeitstag vor dem auf der Rechnung des Betreibers angegebenen Datum P_1 (P_1 = der letzte Tag des Abwicklungszeitraums, für den die Kommission berechnet wird), es sei denn, die Vorschriften verlangen in einem bestimmten Fall einen anderen Wechselkurs. Steuern+1
  3. Wenn der Mehrwertsteuerbetrag in EUR für Abzüge/Abrechnungen erforderlich ist, rechnet der Betreiber die Mehrwertsteuer von PLN in EUR zum gleichen Wechselkurs um, um Unterschiede zwischen Rechnung und Abwicklung zu vermeiden.
4. Abwicklungszeitraum, Bericht und Zahlungsdatum
  1. Abwicklungszeitraum: monatlich (1.–letzter Tag des Monats), sofern die Parteien im Merchant-Panel nicht anders vereinbaren.
  2. Am Ende des Zeitraums stellt der Betreiber einen Abrechnungsbericht vor, der mindestens enthält: Bestell-IDs, Daten, G, Basis, r, C_net, Mehrwertsteuer (falls zutreffend), F, R und den zu zahlenden Betrag.
  3. Die Zahlung erfolgt innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Ablauf der Abwicklungsfrist, vorbehaltlich Sperren, Streitigkeiten oder Rückbuchungen.
5. Gebühren für Zahlungsbetreiber (F)
  1. Zahlungsanbietergebühren (Stripe, PayPal usw.) werden entsprechend dem aktuellen Tarif für die gewählte Zahlungsmethode berechnet und in der Regel dem Verkäufer berechnet, d. h. sie reduzieren die Auszahlung(EUR), sofern die Parteien nicht anders übereinstimmen (z. B. ‚Gebühren auf Seiten des Betreibers‘).
  2. Wenn der Zahlungsbetreiber einen festen Teil der Gebühr erhebt, ist dieser in F(EUR) enthalten.
6. Rückerstattungen, Rückbuchungen und negative Salden
  1. Rückerstattungen, Rückbuchungen und Streitgebühren werden dem Verkäufer berechnet und als R(EUR) enthalten.
  2. Führt die Regulierung zu einem negativen Wert (negativer Saldo), kann der Operator:
    • den Saldo von zukünftigen Zahlungen abzuziehen oder
    • Fordern Sie den Händler auf, den Saldo innerhalb von 15 Tagen zu bezahlen.
7. Rundung
  1. Alle Berechnungen in EUR werden auf 2 Dezimalstellen gerundet (EUR-Währungsstandard), es sei denn, eine bestimmte Zahlungsmethode erfordert eine andere technische Methode (z. B. Cent/niedrigste Währungseinheit).
  2. Die Mehrwertsteuerbeträge in PLN werden gemäß den Buchhaltungsvorschriften und Abrechnungspraktiken in Polen abgerundet.
Załącznik nr 3 – Polityka zwrotów, reklamacji i sporów płatniczych (chargeback)
1. Zasady ogólne
  1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wobec Kupującego za wykonanie Usługi/dostawę Towaru oraz zgodność z opisem oferty.
  2. Operator udostępnia narzędzia techniczne do obsługi zwrotów/sporów, jednak nie jest stroną Transakcji pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym.
2. Zwroty (Rückerstattung)
  1. Sprzedawca rozpatruje żądanie zwrotu zgodnie z prawem i swoimi warunkami sprzedaży (w tym prawami konsumenta, jeżeli dotyczy).
  2. Jeżeli zwrot zostanie zaakceptowany:a) zwrot środków Kupującemu może zostać zrealizowany przez Operatora w ramach narzędzi płatniczych (Stripe/Woo), b) kwota zwrotu pomniejsza rozliczenie Sprzedawcy, c) Prowizja może zostać skorygowana zgodnie z zasadami Platformy: prowizja zwracana.
3. Reklamacje
  1. Sprzedawca zobowiązuje się odpowiadać na reklamacje w terminie 15 dni od otrzymania zgłoszenia.
  2. W przypadku usług sprzedawca na żądanie Operatora przedstawia dowody wykonania: korespondencję, protokół, potwierdzenie spotkania, raport serwisowy, itp.
  3. W przypadku Towarów: dowód nadania, tracking, potwierdzenie odbioru.
4. Spory płatnicze i chargeback
  1. W przypadku wszczęcia sporu/chargebacku przez Kupującego Operator niezwłocznie informuje Sprzedawcę poprzez e-mail/panel.
  2. Sprzedawca zobowiązuje się dostarczyć dokumenty obrony transakcji w terminie 15 dni, w szczególności:
    • potwierdzenie wykonania usługi / protokół,
    • korespondencję,
    • Dowody dostawy, Tracking, podpis odbioru,
    • Warunki oferty obowiązujące w dniu zakupu.
  3. Jeżeli chargeback zostanie uznany:a) kwota chargebacku oraz opłaty chargebackowe obciążają Sprzedawcę (pomniejszają wypłaty lub tworzą saldo ujemne),b) Operator może wstrzymać wypłaty do czasu zakończenia procedur wyjaśniających.
5. Rezerwy bezpieczeństwa (opcjonalnie)
  1. Operator może zastosować rezerwę bezpieczeństwa (rolling reserve) dla wybranych kategorii lub Sprzedawców, np. 30% obrotu na 30 dni, w celu pokrycia zwrotów/chargebacków.
  2. Zasady rezerwy są widoczne w panelu Sprzedawcy lub w indywidualnych ustaleniach.
6. Nadużycia i ryzyko
  1. W przypadku podejrzenia nadużyć (fraud), Operator może czasowo wstrzymać wypłaty i/lub ograniczyć funkcje konta do czasu wyjaśnienia sprawy.
  2. Powtarzające się, nieuzasadnione skargi lub wysoki wskaźnik chargebacków mogą skutkować rozwiązaniem Umowy.
Anhang 3 – Rückerstattungs-, Beschwerde- und Rückbuchungsrichtlinie
1. Allgemeine Regeln
  1. Der Verkäufer haftet dem Käufer gegenüber für die Erbringung der Dienstleistung/Lieferung der Ware und die Einhaltung der Angebotsbeschreibung.
  2. Der Betreiber stellt technische Werkzeuge zur Handhabung von Rückgaben und Streitfällen bereit, ist jedoch keine Partei der Transaktion zwischen Verkäufer und Käufer.
2. Rückerstattungen
  1. Der Verkäufer prüft den Rückerstattungsantrag gemäß dem Gesetz und dessen Verkaufsbedingungen (einschließlich Verbraucherrechte, falls zutreffend).
  2. Wenn die Rückgabe akzeptiert wird: a) kann die Rückerstattung an den Käufer vom Betreiber über Zahlungsmittel (Stripe/Woo) erfolgen, b) die Rückerstattung reduziert die Zahlung des Verkäufers, c) die Provision kann gemäß den Regeln der Plattform angepasst werden: Provision wird erstattet.
3. Beschwerden
  1. Der Verkäufer verpflichtet sich, innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Benachrichtigung auf Beschwerden zu reagieren.
  2. Im Fall von Dienstleistungen muss der Verkäufer auf Wunsch des Betreibers einen Leistungsnachweis vorlegen: Korrespondenz, Protokolle, Besprechungsbestätigung, Servicebericht usw.
  3. Im Fall von Waren: Versandnachweis, Sendungsverfolgung, Bestätigung des Empfangs.
4. Zahlungsstreitigkeiten und Rückbuchungen
  1. Im Falle eines vom Käufer eingeleiteten Streits oder einer Rückbuchung muss der Betreiber den Verkäufer umgehend per E-Mail oder Panel benachrichtigen.
  2. Der Verkäufer verpflichtet sich, innerhalb von 15 Tagen Dokumente zur Verteidigung der Transaktion vorzulegen, insbesondere:
    • Bestätigung der Dienstleistung/Berichts,
    • Korrespondenz,
    • Liefernachweis, Sendungsverfolgung, Unterschrift des Empfangs,
    • Die Bedingungen des Angebots gelten am Kaufdatum.
  3. Wenn die Rückbuchung akzeptiert wird: a) werden der Rückbuchungsbetrag und die Rückbuchungsgebühren dem Verkäufer berechnet (was die Zahlungen reduziert oder ein negativer Saldo erzeugt), b) der Betreiber kann die Zahlungen aussetzen, bis die Untersuchungsverfahren abgeschlossen sind.
5. Sicherheitsreserven (optional)
  1. Der Betreiber kann für ausgewählte Kategorien oder Verkäufer eine Sicherheitsreserve (rollierende Reserve) anlegen, z. B. 30 % des Umsatzes für 30 Tage, um Rückgaben oder Rückbuchungen abzudecken.
  2. Die Reservierungsregeln sind im Verkäuferpanel oder in einzelnen Arrangements sichtbar.
6. Betrug und Risiko
  1. Im Falle eines Verdachts auf Betrug kann der Betreiber die Zahlungen vorübergehend aussetzen und/oder die Kontofunktionen einschränken, bis die Angelegenheit geklärt ist.
  2. Wiederholte, unbegründete Beschwerden oder eine hohe Rückbuchungsrate können zur Kündigung der Vereinbarung führen.