Дата вступления в силу: 05 декабря 2025 года
Эта политика возврата распространяется на покупки, совершённые на платформе маркетплейса, управляемой
Kartonika Sp. z o.o.,
Al. Armii Ludowej 6/164,00-571
Варшава, Польша,
NIP: PL7010516252
(«Платформа», «мы», «мы»).
Платформа поддерживает только B2B (бизнес для бизнеса). Покупатели должны заказывать как компании или индивидуальные предприниматели.
Платежи обрабатываются через Stripe.
Платформа обеспечивает безопасность платежей и поддержку решения споров. Продавец отвечает за выполнение услуг и доставку товаров в соответствии с описанием.
Все запросы на возврат должны обрабатываться внутри Платформы. Платежи вне платформы и урегулирование споров вне платформы не поддерживаются и могут привести к потере защиты.
Покупатель — бизнес-клиент, оформляющий заказ на Платформе.
Продавец — бизнес или профессионал, предоставляющий услуги или продающий товары через Платформу.
Заказ — заказ услуг, удалённое обслуживание/на месте, ремонт или покупка товара, выполненная через оформление заказа.
Разговор по заказу / канал поддержки — канал платформы, связанный с заказом, используемый для подтверждения объема действия, доказательств и коммуникации по спорам.
Автоматическое закрытие — заказ автоматически закрывается через 4 дня после того, как продавец отмечает его как завершённый, если покупатель не поднимает документально задокументированную проблему.
Возврат может быть предоставлен при выполнении одного или нескольких из следующих факторов (при условии рассмотрения и доказательств):
Сервис не был осуществлён;
полученный результат существенно противоречит описанию сервиса и согласованному объёму;
Товары не были доставлены;
Товары прибыли материально не так, как описано, или повреждены при транспортировке (с надлежащими доказательствами);
Продавец не отвечает или отказывается решать обоснованный вопрос.
Возвраты могут быть:
полный (100%),
частично,
или заменён доработкой или корректирующими мерами , если обе стороны согласны.
Чтобы сохранить защиту в рамках данной Политики, Покупатель должен:
Используйте только платформенные каналы для соглашений и доказательств.
Сообщайте о проблемах своевременно. Если продавец отмечает заказ как завершённый, покупатель должен вызвать любые вопросы в течение 4 дней (до автоматического закрытия).
Предоставляйте доказательства , если это важно:
Для услуг: скриншоты, файлы, логи, фотографии, чёткое описание того, чего не хватает, а что было согласовано;
для товаров: фото/видео упаковки и предмета, курьерские документы, видимые повреждения, отслеживание событий;
Для забронированных звонков: подтверждение отсутствия (временные метки, скриншоты), записи о коммуникациях.
Если покупатель не сообщает о проблемах в течение четырёх дней, заказ может быть автоматически закрыт и считаться принятым.
Шаг 1 — Запросите исправление / разъяснение (рекомендуется сначала):
Откройте разговор в поддержке заказа и чётко опишите, что не так и какое решение вы ожидаете (исправление, замена, частичный возврат и т.д.).
Шаг 2 — Запрос возврата:
Если продавец согласен, он может инициировать запрос на возврат средств через рабочий процесс Платформы.
Шаг 3 — Обзор платформы (при необходимости):
Если стороны не могут договориться, Платформа может изучить имеющиеся на Платформе доказательства и определить, является ли возврат (полный/частичный) уместным.
Возврат может быть рассмотрен, если:
Продавец не присутствовал на звонке (не явился) и не предложил разумного переноса;
звонок вообще не был выполнен из-за вины продавца.
Возврат, как правило, не предоставляется, если:
покупатель не участвовал в звонке без соблюдения правил переноса и отмены, указанных в объявлении;
Покупатель недоволен советом, предоставленным добросовестно и в рамках обещанного объема.
Доработки/исправления следует запрашивать сначала во время разговора с заказом.
Частичный возврат может быть предоставлен, если часть объема была предоставлена, а часть — нет, на основании доказательств.
Потому что затраты на поездку и время реальны и часто не подлежат возврату:
Если продавец пришёл и работа не могла начаться по причинам со стороны покупателя (отсутствие доступа, опасные условия, отсутствие предварительных условий), возврат может быть ограничен или отклонён.
Если продавец отменяет встречу без уважительной причины или не явится, может быть предоставлен возврат (полный или частичный, в зависимости от уже понесённых расходов).
Если диагностика покажет, что ремонт невозможен, плата за диагностику (если указана) может остаться невозвратной.
Расходы на доставку и курьерские сборы обычно не возвращаются, если только продавец явно не согласился иначе.
Доказательства «не соответствует описанию» должны включать результаты диагноза, фотографии, отчёты по анализам и подтверждение состояния транспортировки, где это применимо.
Для заказов на товары:
Покупатель должен своевременно осмотреть доставку и зафиксировать любые проблемы (фото/видео).
Если товар повреждён при транспортировке, покупатель также должен следовать процедуре оформления претензий курьера.
Утверждения «не соответствует описанию» должны ссылаться на список продуктов и согласованные спецификации.
Если Продавец явно не предлагает иное, следующие документы, как правило , не возвращаются:
Изделия, изготовленные на заказ, изготовленные по чертежам/спецификациям покупателя (например, штампы, штампы, тисненные пластины), если они соответствуют утверждённой спецификации.
Услуги предоставляются полностью в соответствии с объявлением и согласованным объёмом, даже если субъективные ожидания покупателя различаются.
Банковские комиссии, комиссии за конвертацию валюты, банковские комиссии посредников и аналогичные расходы, не регулируемые Платформой.
Возвраты по возможности обрабатываются обратно по исходному способу оплаты через Stripe.
Время обработки может варьироваться в зависимости от способа оплаты и банковских учреждений.
Ежемесячные выплаты продавцу на Платформе не уменьшают права покупателя в течение действительного окна возврата/оспаривания.
Защита возврата может быть отказана или ограничена, если:
Покупатель платил продавцу вне Платформы;
критически важные коммуникации и соглашения о сфере деятельности были реализованы вне Платформы;
покупатель предоставляет ложную информацию или поддельные доказательства;
Покупатель не действует в течение четырёхдневного окна после завершения.
Если вы не можете решить проблему через разговор с заказом или вам требуется вмешательство платформы, пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи на сайте.
Прежде чем связаться с нами, ознакомьтесь с разделом FAQ — там есть ответы на многие вопросы.
FAQ (Часто задаваемые вопросы) для поставщиков
Часто задаваемые вопросы (FAQ) для покупателей
(Поставщики услуг, поставщики продуктов и креативные сервисы)
1.1 Эти Общие условия использования определяют условия договора (далее — «Договор»), предметом которого является консультирование и предоставление информации. Оператором проекта PressInspection.com является следующая компания:
KARTONIKA Sp. z o.o
.Aleja Armii Ludowej 6/164
Warsaw 00-571
POLAND
NIP PL7010516252
REGON 36264303
KRS 0000583468
(далее — «Подрядчик») и его официальных представителей.
Подрядчик технической помощи:
POLIGRAFIKA
NIP PL5342575597
REGON 369352150
Основная цель услуг, предоставляемой заказчику, в частности, но не исключительно, — это инспекция, ремонт или ввод в эксплуатацию офсетных печатных машин с листовым подачем, а также подготовка, планирование и реализация предпринимательских или профессиональных решений и проектов в области печати.
Если и в той мере, в какой отдельные положения этих Общих условий и условий обслуживания противоречат тому, что Подрядчик согласовал с клиентом индивидуально, индивидуальные соглашения имеют приоритет над соответствующими Общими условиями консультаций
.1.2 Если подрядчик ранее включил эти Общие условия использования в контракт с клиентом, они также будут применяться ко всем будущим контрактам на консультационные услуги между заказчиком и подрядчиком, даже если подрядчик не ссылается на эти Общие условия обслуживания в будущих контрактах. Это не применяется только в том случае, если стороны согласятся с действительностью новых Общих условий обслуживания подрядчика в будущем контракте.
1.3 Общие условия консультирования подрядчика применяются исключительно. Общие условия и положения клиента применяются только в том случае, если это было явно согласовано письменно.
1.4 Указанные §§ (абзацы) в этих Условиях и положениях договора относятся к этим Общим условиям и положениям обслуживания, если в тексте не указано иное.
2.1 Предметом контракта является согласованная консультационная работа, указанная в договоре.
2.2 Подрядчик должен оказывать свои услуги с усердием благоразумного бизнес-единицы и всегда с учетом индивидуальной ситуации и потребностей клиента. Клиент понимает, что любая инспекция печатного оборудования также связана с
условиями непредвиденных обстоятельств.Примеры таких обстоятельств включают:
препятствия со стороны владельца типографии, сотрудников магазина;
— условия инспекции отличаются от заранее согласованных;
— оборудование было демонтировано или отключено без уведомления, что делает невозможным проведение ряда тестов
и так далее.
2.3 Подрядчик должен использовать хорошо обученных сотрудников с необходимыми знаниями и опытом для выполнения заданий, а также контролировать и контролировать их. Если не согласовано иное, подрядчик может использовать экспертов-субподрядчиков для выполнения заказа, при этом подрядчик всегда несёт прямую ответственность перед клиентом. Если не согласовано иное, подрядчик по своему усмотрению принимает решение, каких сотрудников или субподрядчиков будут использовать.
2.4 Подрядчик должен оценить состояние оборудования на момент проверки. Клиент признаёт, что подрядчик не несёт ответственности за какие-либо изменения состояния оборудования после окончания испытаний.
3.1 Подрядчик должен учитывать запросы, связанные с заказом, о изменениях сроков или объёма выполнения работ, насколько это возможно в рамках его операционных возможностей и консультационных предложений, а также в той мере, в какой выполнение запроса на инспекцию оборудования является разумным и обоснованным для него.
3.2 Подрядчик может внести незначительные изменения в проект без предварительного согласия клиента, если они соответствуют завещанию клиента, являются срочными и клиент не может быть связан вовремя. Подрядчик должен немедленно уведомить клиента о таких изменениях в проекте и их последствиях.
3.3 В случае, если затраты на труд подрядчика увеличиваются или сроки выполнения проекта продлены в результате изменения запроса заказчика, стороны берут на себя обязательства вести переговоры о соответствующей разумной корректировке контракта и вознаграждения. Если договорные стороны не могут договориться о вознаграждении за услуги, вознаграждение подрядчику, в случае сомнений, должно быть увеличено в соответствии с дополнительным временем и затратами.
3.4 Если выполнение работ требует дополнительных усилий со стороны подрядчика, подрядчик может запросить заключение отдельного заказа для этой цели.
3.5 Пункт 3.3 применяется соответственно в случае изменения проекта в соответствии с § 3.2.
4.1 Успех проекта требует тесного сотрудничества между сторонами. Заказчик будет держать подрядчика в курсе проекта наилучшим образом. Заказчик будет полностью информировать подрядчика обо всех аспектах, относящихся к проекту, и будет постоянно предоставлять соответствующие документы и информацию, а также документы и информацию, которые Подрядчик считает необходимыми, в установленные сроки и полностью.
4.2 Клиент должен:
4.3 В случае назначения временного управляющего, предоставленного или посредничества подрядчика, согласованные обязательства по сотрудничеству Заказчика также выполняются перед временным управляющим.
4.4 Клиент немедленно уведомит подрядчика в текстовом виде о любых необходимых или желаемых исправлениях или дополнениях.
4.5 Заказчик обязуется, по просьбе подрядчика, письменно заверить подрядчика в полноте и правильности предоставленной информации до того, как Подрядчик представит известные ему результаты (декларация полноты информации).
4.6 По запросу подрядчика Клиент установит необходимые и разумные организационные, юридические и фактические требования компании, являющиеся предметом договорной консультации, и, в частности, предоставит декларации, предусмотренные в § 5.5. При необходимости он предоставит подрядчику и его уполномоченным лицам подходящие рабочие места на месте, позволяющие им работать без помех и конфиденциально (включая стол, офисное оборудование, доступ в интернет, компьютер, телефон и, при необходимости, интеграцию в внутреннюю систему коммуникаций компании).
4.7 Если и в той мере, в какой заказчик не выполняет обязательства по сотрудничеству, согласованные с Подрядчиком, полностью или несвоевременно, несмотря на запрос подрядчика, применяется следующее:
a) Дополнительные расходы (время, расходы), понесённые Подрядчиком в результате результата, будут возмещены клиентом по общим ставкам, согласованным между сторонами;
b) В серьёзных случаях подрядчик имеет право расторгнуть контракт в чрезвычайном порядке после неудачного истечения разумного срока для выполнения обязательств по сотрудничеству.
Дальнейшие юридические права и претензии подрядчика останутся неизменными.
5.1 Все выданные сертификаты и отчёты связаны с номером типографии, а не с именем клиента. Подрядчик обязан в течение 2 лет с момента заключения контракта хранить в секрете всю информацию или коммерческие и коммерческие тайны заказчика, признанные конфиденциальными (далее — «конфиденциальная информация»), которые были ему известны в связи с заказом.
5.2 Если в этом § 5 не предусмотрено исключение, подрядчик может раскрывать конфиденциальную информацию и отчёты, экспертные заключения и письменные заявления о ходе и результатах своей деятельности третьим лицам только с предварительного согласия клиента.
5.3 Обязанность сохранять конфиденциальность по § 5.1 не распространяется на конфиденциальную информацию, если:
a) они уже законно находились во владении Подрядчика до раскрытия информации и без обязательств хранить секрет;
b) они были законно раскрыты подрядчику после заключения контракта третьим лицом без обязательств сохранять секретность;
c) они были опубликованы без участия подрядчика или иным образом стали достоянием общественности без вины подрядчика;
г) Подрядчик обязан предоставлять информацию органам, судебным органам или другим третьим лицам на основании обязательных правовых норм или официальных распоряжений;
e) клиент дал согласие на передачу информации подрядчиком.
5.4 Подрядчик имеет право раскрывать конфиденциальную информацию лицам, нанятым им для выполнения заказа, в частности своим сотрудникам и субподрядчикам, а также лицам, профессионально связанным с секретностью, при условии, что подрядчик обязывает этих лиц соблюдать секретность и защиту данных.
5.5 Подрядчик уполномочен обрабатывать персональные данные, переданные ему клиентом, а также его сотрудниками (например, имя, адрес, дата рождения, семейное положение, религиозная вероисповедания, статус инвалидности, стаж работы, зарплата, членство в строительном совете и др.), а также финансовыми партнёрами, поставщиками, клиентами, консультантами, а также другими лицами или компаниями, используемыми клиентом (например, адрес, номер телефона/факса, адрес электронной почты и т.д.) в рамках предполагаемой цели или для доверения их обработки третьим лицам.
5.6 Подрядчик уполномочен использовать факт существования или существования договорных отношений между Заказчиком и Подрядчиком, а также его конкретные действия в качестве ссылки, в частности в рамках презентаций, мероприятий или в корпоративной брошюре.
6.1 В случае форс-мажора и других непредвидимых, чрезвычайных и необоснованных обстоятельств (например, в случае непредвиденных трудностей с закупкой материалов, сбоев в работе, санкций, забастовок, блокировок, отсутствия транспортных средств, официальных вмешательств, проблем с электроснабжением и т.д.), любые сроки выполнения Подрядчиком будут продлены в разумных пределах. Это не распространяется, если подрядчик отвечает за принятие профилактических или профилактических мер. Если исполнение выполнения становится невозможным или непрактичным для Подрядчика из-за вышеуказанных обстоятельств, Подрядчик освобождается от обязательств по исполнению.
6.2 Подрядчик может ссылаться на вышеуказанные обстоятельства только если он немедленно уведомит об этом Покупателя.
6.3 Пункт §6.1 применяется, если сотрудник подрядчика, назначенный по контракту для выполнения проекта — непредвиденного на момент заключения контракта и за который подрядчик не несёт ответственности — отсутствует. Если этот сотрудник постоянно или в течение длительного времени не может выполнять услуги, подрядчик имеет право предоставить сотруднику как минимум те же квалификации, что и заменяющий
.6.4 Если задержки в выполнении работ в соответствии с § 6.1 — § 6.3 становятся необоснованными для клиента, заказчик может предоставить подрядчику разумный срок для начала и/или продолжения работ по контракту и, после истечения этого срока без результата, расторгнуть контракт в исключительном порядке в соответствии с § 13. В этом случае требование подрядчика о вознаграждении за уже оказанные услуги остаётся неизменным.
6.5 Если исполнитель несёт ответственность за препятствия для исполнения, он несёт ответственность только в соответствии с § 12.
7.1 Стороны обязуются соблюдать взаимную лояльность. Они обязаны немедленно информировать друг друга обо всех обстоятельствах, возникающих во время реализации проекта и которые могут повлиять на обработку.
7.2 Подрядчик сохраняет нейтральную позицию при оценке печатных машин и следит, чтобы ни один из его сотрудников не был нанят производителями или дилерами печатного оборудования, что может повлиять на объективность мониторинга состояния оборудования с целью манипуляций
.В свою очередь, клиент гарантирует, что аффилированные компании и его сотрудники воздерживаются от всего, что может поставить под угрозу независимость сотрудников подрядчика. В частности, прямое или косвенное переманывание сотрудников или бывших сотрудников подрядчика должно быть запрещено в течение 24 месяцев после прекращения сотрудничества с подрядчиком.
7.3 За каждое нарушение запрета в соответствии с § 7.2 клиент обязан выплатить контрактный штраф в размере 10000 евро.
В случае непрерывного нарушения договорный штраф считается вновь неуплаченным за каждый начатый
месяц.Подрядчик оставляет за собой право требовать дополнительную компенсацию ущерба или другие права (например, судебный запрет).
8.1 Заказчик гарантирует, что отчёты, экспертные заключения, организационные планы, проекты, чертежи, списки и расчёты, выполненные подрядчиком в рамках заказа, будут использоваться только для договорно согласованных целей и не будут редактироваться, переводиться, перепечатываться, передаваться или распространяться без явного письменного согласия подрядчика в каждом случае. Использование консультационных услуг, предоставляемых компаниям, аффилированным с клиентом, требует явного письменного соглашения.
8.2 В случаях, когда результаты работы защищены авторским правом, Подрядчик остаётся автором. В таких случаях клиент получает безвозвратное, исключительное и непередаваемое право использовать результаты работы, ограниченное только § 8.1, предложением 1, в противном случае неограниченным по времени и месту.
9.1 Передача информации и консультационных услуг (далее — «консультационное содержание») Подрядчика (включая, например, отчёты, экспертные заключения, организационные планы, проекты, чертежи, списки, расчёты и др.), выполненная в рамках или в связи с заказом Заказчика третьей стороне, не требует письменного согласия Подрядчика, если только запрет на передачу этой третьей стороне не возникает из содержания договора. В данном случае, как указано в пункте 5.1, серийный номер оборудования указывается в документах, но имя клиента не упоминается.
10.1 Стоимость работы на печатном оборудовании определяется тарифами, указанными на сайте. Сумма и тип гонораров за работу, не включённые в чек, в основном регулируются индивидуальным контрактом.
В каждом случае плюс установленный законом НДС и фиксированная ставка на случайные расходы согласно § 10.3. Почасовая ставка применяется как к рабочему, так и к времени в поездке. При необходимости подробный табель времени можно запросить в любое время.
Если подрядчик обязан проанализировать, составить экспертный отчёт или выполнить другие установленные работы, дополнительно применяется следующее:
11.1 В случае дефекта в услуге заказчик имеет право предоставить подрядчику время для устранения дефекта в соответствии с установленными законом.
11.2 В случае повторного неустранения недостатков клиент также может потребовать снижения вознаграждения или расторжения контракта. Раздел 12 применяется к любым дальнейшим заявлениям о дефектах.
12.1 Подрядчик несёт ответственность, независимо от правовой основы, за ущерб, причинённый по его вине, и за который подрядчик, его законные представители и доверенные лица несут следующее
: 12.2 Подрядчик несёт ответственность в соответствии с § 12.1 за прямой ущерб жизни, телу или здоровью.
12.3 Подрядчик несёт ответственность в соответствии с § 12.1 за другие повреждения, причинённые умышленно или по грубой халатности. Ответственность за незначительную небрежность в этих случаях существует только в случаях нарушения основных договорных обязательств и ограничивается компенсацией ущерба, типичного для договора и предсказуемых.
12.4 Во всех остальных случаях ущерба и ответственности, не покрываемых вышеуказанными положениями об ответственности, ответственность подрядчика исключается.
12.5 Подрядчик не несет ответственности за изменения в техническом состоянии оборудования после инспекции, а также за неправильное применение или реализацию Заказчиком рекомендаций, изложенных в рамках услуг или в рабочей документации подрядчика.
12.6 В той мере, в какой ответственность подрядчика исключается или ограничена в настоящем документе, это также касается личной ответственности его законных представителей, сотрудников и уполномоченных лиц.
13.1 Если в договоре не было согласовано ничего другого и если Координатор не обязан устранять дефекты, указанные в § 11 (в этом отношении применяются правовые нормы), договор может быть аннулирован обеими сторонами с уведомлением за 14 дней до конца месяца. Право на внеочередное прекращение контракта остаётся неизменным.
13.2 Следующие дела, в частности, считаются чрезвычайными основаниями для прекращения соглашения
— при отсутствии соглашения о вознаграждении в случае необходимых существенных изменений в проекте;
— в случае задержки принятия и задержки оплаты клиентом, при условии, что подрядчик не смог установить разумный срок выполнения заказчиком;
— если наблюдается значительное ухудшение состояния или серьёзная угроза финансовому положению клиента, в частности, если клиент прекращает или объявляет о прекращении платежей, или если клиент подал заявление о несостоятельности, либо если процессы несостоятельности были открыты или прекращены из-за отсутствия активов.
13.3 В случае чрезвычайного расторжения контракта подрядчиком из-за поведения клиента с нарушением договора, клиент обязан компенсировать подрядчику все убытки, вызванные преждевременным расторжением договора, включая потерю прибыли.
13.4 Для вступления в силу расмещение договора должно быть оформлено письменно.
14.1 Подрядчик имеет право хранить переданные ему документы до полного удовлетворения его претензий.
14.2 После удовлетворения своих требований по договору подрядчик обязан по просьбе заказчика передать все документы, которые заказчик передал ему (лично или через третье лицо) в связи с выполнением заказа. Это не относится к переписке между сторонами и к простым копиям отчетов, организационных схем, чертежей, списков, расчётов и т.д., сделанных в связи с заказом, при условии, что заказчик получил оригиналы.
14.3 Обязательство подрядчика хранить документы истекает через шесть месяцев после прекращения договорных отношений. Юридические обязательства по ведению записей не затрагиваются.
15.1 Этот договор регулируется исключительно польским законодательством, исключая Конвенцию ООН о международных договорах на продажу товаров и исключая коллизионические ссылки на другие правовые системы.
15.2 Место проведения верификационных работ должно быть адресом местоположения печатного оборудования.
15.3 Язык отчёта — английский. Язык презентаций, документов, экспертных заключений, анализов и т.д. должен быть английским, русским или польским по дополнительному соглашению.
15.4 Поправки или дополнения к контракту, указанным в § 1.1 и в отдельных случаях к этим Общим условиям использования, должны вноситься в текстовом или письменном виде и публиковаться на веб-сайте, если только более строгая форма не является юридически обязательной. Обмен электронными письмами по указанным адресам соответствует требованиям формы, изложенным в данном документе. Это также касается любых изменений в требовании формы.
15.5 Заказчик может передавать права из договорных отношений с Подрядчиком только после предварительного письменного согласия подрядчика.
15.6 Если отдельные положения настоящего договора становятся или становятся недействительными или неисполнимыми полностью или частично, это не затрагивает остальные положения договора. Вместо недействительного или неисполнимого положения считается согласованным положения, которое объективно максимально близко к экономической цели недействительного или неисполнимого положения. То же самое происходит, если в контракте есть пробел, который нужно заполнить.