Termos e Condições para Vendedores

POLSKI:
REGULAMIN DLA SPRZEDAWCÓW
(Umowa o świadczenie usług platformy, pośrednictwa oraz inkasa płatności)

Wersja: 1.0

Data obowiązywania: 02.12.2025

Platforma: PressInspection.com

§1. Strony
  1. Plataforma do Operador: Kartonika sp. z o.o., z siedzibą w Warszawie, KRS: 0000583468, NIP: PL7010516252, REGON: 36264303, e-mail: [email protected] (dalej: “Operador“).
  2. Sprzedawca (Wendor): podmiot rejestrujący konto sprzedawcy na Platformie, prowadzący działalność gospodarczą, którego dane (w tym NIP/VAT UE) zostały podane w procesie rejestracji (dalej: “Sprzedawca“).
  3. Operator i Sprzedawca dalej łącznie zwani są “Stronami“.
§2. Definicje
  1. Platforma – serwis internetowy prowadzony przez Operatora pod adresem PressInspection.com wraz z panelem Sprzedawcy (Dokan/WooCommerce).
  2. Kupujący – użytkownik nabywający od Sprzedawcy Towary lub Usługi.
  3. Towary – rzeczy ruchome oferowane przez Sprzedawcę na Platformie.
  4. Usługi – usługi świadczone przez Sprzedawcę (np. konsultacje, serwis wyjazdowy, usługi zdalne).
  5. Transakcja – sprzedaż Towaru lub Usługi przez Sprzedawcę na rzecz Kupującego z wykorzystaniem Platformy.
  6. Płatność – środki pieniężne uiszczone przez Kupującego tytułem Transakcji (kartą, przelewem, itp.).
  7. Prowizja – wynagrodzenie Operatora za usługi Platformy, zgodnie z §6.
§3. Przedmiot Umowy
  1. Operator świadczy na rzecz Sprzedawcy usługi polegające w szczególności na:a) udostępnieniu infrastruktury Platformy do prezentacji oferty Sprzedawcy, przyjmowania zamówień i komunikacji z Kupującymi,b) pośrednictwie w zawieraniu Transakcji pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym,c) inkasie Płatności od Kupujących w imieniu Sprzedawcy i rozliczaniu Transakcji zgodnie z niniejszym Regulaminem,d) udostępnieniu raportów/transakcji w panelu Sprzedawcy.
  2. Sprzedawca upoważnia Operatora do wykonywania czynności wskazanych w ust. 1 w zakresie niezbędnym do realizacji Umowy.
  3. Operator nie jest stroną umowy sprzedaży Towarów ani umowy o świadczenie Usług zawieranej pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym. Sprzedawcą (świadczeniodawcą) wobec Kupującego pozostaje Sprzedawca.
§4. Zawarcie Umowy (akceptacja online)
  1. Umowa zostaje zawarta z chwilą:a) rejestracji konta Sprzedawcy na Platformie orazb) zaznaczenia obowiązkowego checkboxa “Akceptuję Regulamin dla Sprzedawców (Umowę)” i kliknięcia przycisku rejestracji.
  2. Operator utrwala fakt akceptacji (data/godzina, identyfikator konta, wersja Regulaminu, adres IP) w celach dowodowych.
§5. Płatności i inkaso (Stripe / przelewy)
  1. Sprzedawca udziela Operatorowi zgody oraz upoważnienia do przyjmowania od Kupujących Płatności z tytułu Transakcji w imieniu i na rzecz Sprzedawcy (inkaso).
  2. Płatności mogą być obsługiwane przez dostawców płatności, w szczególności Stripe (Stripe Connect) lub przelew bankowy na rachunek wskazany przez Operatora.
  3. Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, że:a) Operator może potrącić należną Prowizję oraz inne uzgodnione opłaty z kwot należnych Sprzedawcy,b) Operator może wstrzymać wypłatę środków do czasu zakończenia Transakcji, upływu okresu na reklamację/chargeback lub wyjaśnienia sporu,c) zwroty dla Kupujących, chargebacki i koszty operatorów płatności mogą pomniejszać kwoty należne Sprzedawcy – zgodnie z §9.
§6. Wynagrodzenie Operatora (Prowizja), VAT, waluta rozliczeń i fakturowanie
  1. Za świadczenie usług Platformy (w tym pośrednictwa i inkasa) Operatorowi przysługuje Prowizja od Bazy naliczenia Prowizji określonej w Załączniku nr 2 (dalej: “C_net” – Prowizja netto).

  2. Waluta rozliczeń na Platformie: podstawową walutą ofert, zamówień, rozliczeń oraz wypłat jest EUR (“Waluta Rozliczeniowa”).

  3. VAT od Prowizji Operatora:

    1. Jeżeli zgodnie z przepisami miejsce świadczenia usługi Operatora na rzecz Sprzedawcy znajduje się w Polsce, do C_net doliczany jest podatek VAT według właściwej stawki (standardowo 23%) – co daje C_gross = C_net + VAT(C_net).

    2. Jeżeli do Prowizji ma zastosowanie mechanizm odwrotnego obciążenia (reverse charge) lub inne zasady (np. B2B poza PL), Operator wystawi fakturę zgodnie z właściwymi przepisami (bez polskiego VAT, z odpowiednią adnotacją).

  4. Faktura Operatora dla Sprzedawcy: Operator wystawia Sprzedawcy fakturę za Prowizję i ewentualne opłaty dodatkowe.

    1. Faktura może zostać wystawiona w EUR, przy czym kwoty VAT wykazuje się w PLN. ksef.podatki.gov.pl+1

    2. Przeliczenia na PLN (dla potrzeb VAT/KSeF) dokonuje się zgodnie z zasadami art. 31a ustawy o VAT. Jako zasada podstawowa Operator stosuje średni kurs NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego datę wskazaną na fakturze w polu P_1 (data wykonania usługi/okresu rozliczeniowego), chyba że przepisy wymagają innego momentu odniesienia. Podatki+1

    3. Dla spójności rozliczeń, jeżeli potrącenie Prowizji następuje w EUR, Operator może przeliczyć kwotę VAT z PLN na EUR tym samym kursem, który zastosowano do wyliczenia VAT w PLN.

  5. Potrącenie (kompensata): Operator jest uprawniony do potrącenia kwoty należnej Prowizji (w tym VAT, jeżeli ma zastosowanie) oraz innych opłat uzgodnionych ze Sprzedawcą z kwot należnych Sprzedawcy z tytułu Transakcji.

  6. Szczegółowy sposób obliczeń, opłat płatniczych oraz wypłat określa Załącznik nr 2.

§7. Rozliczenia i wypłaty dla Sprzedawcy
  1. Rozliczenie następuje w cyklu: miesięcznym.
  2. Po zakończeniu okresu rozliczeniowego Operator udostępnia Sprzedawcy zestawienie Transakcji (“Raport Rozliczeniowy“) obejmujące co najmniej: numer zamówienia, datę, kwotę Płatności, zwroty, Prowizję, kwotę do wypłaty.
  3. Wypłata środków na rachunek Sprzedawcy następuje do 3 dni od zakończenia okresu rozliczeniowego, o ile nie zachodzą przesłanki wstrzymania z §5 ust. 3 oraz §9.
  4. Sprzedawca odpowiada za prawidłowość numeru rachunku bankowego oraz danych wymaganych do wypłaty.
§8. Obowiązki Sprzedawcy (oferta, realizacja, podatki)
  1. Sprzedawca zobowiązuje się do:a) podawania prawdziwych i aktualnych danych firmowych (w tym NIP/VAT UE),b) rzetelnego opisu Towarów/Usług, cen i warunków realizacji,c) terminowej realizacji zamówień, obsługi reklamacji i zwrotów zgodnie z prawem oraz własnymi warunkami wobec Kupującego,d) posiadania wszelkich uprawnień/zezwoleń wymaganych do świadczenia Usług lub sprzedaży Towarów.
  2. Fakturowanie i VAT: a) Sprzedawca jest podmiotem dokonującym sprzedaży na rzecz Kupującego i odpowiada za prawidłowe rozliczenie VAT (oraz innych podatków) z tytułu Transakcji.b) Sprzedawca wystawia Kupującemu fakturę/rachunek zgodnie z przepisami (B2B/B2C, kraj/UE/poza UE – wg sytuacji).
  3. Sprzedawca zobowiązuje się przekazywać Operatorowi informacje niezbędne do rozliczeń i raportowania (np. statusy realizacji, zwroty, dane do faktur).
§9. Zwroty, reklamacje, spory, chargeback
  1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wobec Kupującego za realizację Transakcji, jakość Towaru/Usługi, rękojmię/gwarancję (jeżeli dotyczy) oraz rozpatrywanie reklamacji.
  2. W przypadku zwrotu środków Kupującemu, chargebacku lub sporu płatniczego:a) odpowiednia kwota może zostać potrącona z należności Sprzedawcy lub Sprzedawca może zostać zobowiązany do jej zwrotu Operatorowi,b) Operator może czasowo wstrzymać wypłaty do czasu wyjaśnienia sprawy.
  3. Operator może wymagać od Sprzedawcy przedstawienia dowodów realizacji (np. potwierdzenie wykonania usługi, protokół, tracking wysyłki).
§10. KSeF (Krajowy System e-Faktur)
  1. Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, że w zakresie, w jakim jest zobowiązany do stosowania KSeF, będzie wystawiał faktury zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymaganiami KSeF.
  2. Operator będzie wystawiał Sprzedawcy faktury za Prowizję/opłaty zgodnie z przepisami, w tym przez KSeF – gdy Operator zostanie objęty obowiązkiem.
  3. Na żądanie Operatora Sprzedawca przekaże identyfikatory faktur / potwierdzenia (np. numer KSeF) w zakresie niezbędnym do uzgodnień rozliczeniowych i audytu.
§11. Osobowe dinamarquês
  1. Strony zobowiązują się do przetwarzania danych osobowych zgodnie z RODO oraz właściwymi przepisami.
  2. Co do zasady:a) Operator jest administratorem danych użytkowników Platformy w zakresie prowadzenia kont i działania serwisu,b) Sprzedawca jest administratorem danych Kupujących w zakresie realizacji Transakcji (sprzedaż/serwis, fakturowanie, reklamacje).
  3. Jeżeli w konkretnym zakresie Operator przetwarza dane w imieniu Sprzedawcy (lub odwrotnie), Strony zawrą odpowiednie uzgodnienia/umowę powierzenia, jeżeli będzie to wymagane.
§12. Treści i prawa
  1. Sprzedawca udziela Operatorowi niewyłącznej licencji na wykorzystanie materiałów (opisy, zdjęcia, logo) w celu prezentacji oferty na Platformie i działań marketingowych Platformy – na czas trwania Umowy.
§13. Odpowiedzialność Operatora
  1. Operator odpowiada za należyte świadczenie usług Platformy, z zastrzeżeniem przerw technicznych, siły wyższej, oraz ograniczeń wynikających z działania dostawców (hosting, Stripe, itp.).
  2. Operator nie ponosi odpowiedzialności za:a) treść ofert Sprzedawcy,b) wykonanie/ niewykonanie Transakcji przez Sprzedawcę,c) zobowiązania podatkowe Sprzedawcy wobec organów.
§14. Czas trwania i rozwiązanie Umowy
  1. Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.
  2. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem okresu wypowiedzenia 30 dni.
  3. Operator może rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym w przypadku rażącego naruszenia Regulaminu, w szczególności oszustw, sprzedaży nielegalnej, uporczywego niewywiązywania się z Transakcji, naruszeń praw Kupujących.
§15. Zmiany Regulaminu
  1. Operator może zmienić Regulamin z ważnych przyczyn (zmiany prawa, dostawców płatności, bezpieczeństwa, funkcji Platformy).
  2. O zmianach Operator poinformuje Sprzedawcę z wyprzedzeniem 10 dni. Dalsze korzystanie z Platformy po wejściu zmian w życie oznacza akceptację zmian.
§16. Postanowienia końcowe
  1. Prawem właściwym jest prawo polskie.
  2. Spory rozstrzyga sąd właściwy dla siedziby Operatora, o ile bezwzględnie obowiązujące przepisy nie stanowią inaczej.
  3. Załączniki stanowią integralną część Umowy:
    • Załącznik nr 1 – Cennik / opłaty dodatkowe
    • Załącznik nr 2 – Zasady rozliczeń i wypłat
    • Załącznik nr 3 – Polityka zwrotów i sporów płatniczych (procedura)
INGLÊS:
TERMOS E CONDIÇÕES PARA VENDEDORES (VENDEDORES)
(Acordo para a prestação de serviços de plataforma, intermediários e cobrança de pagamentos)

Versão: 1.0

Data de entrada em vigor: 2 de dezembro de 2025

Plataforma: PressInspection.com

§1. Partidos
  1. Operador da Plataforma: Kartonika sp. z o.o., com sede registada em Varsóvia, KRS: 0000583468, NIP: PL7010516252, REGON: 36264303, e-mail: [email protected] (doravante: ‘Operador‘).
  2. Vendedor (Vendedor): uma entidade que regista uma conta de vendedor na Plataforma, que realiza atividade comercial, cujos dados (incluindo NIP/IVAT EU) foram fornecidos durante o processo de registo (doravante: ‘Vendedor‘).
  3. O Operador e o Vendedor são doravante designados conjuntamente como as ‘Partes‘.
§2. Definições
  1. Plataforma – um website operado pelo Operador no PressInspection.com, juntamente com o painel do Vendedor (Dokan/WooCommerce).
  2. Comprador – um utilizador que compra bens ou serviços ao vendedor.
  3. Bens – objetos móveis oferecidos pelo Vendedor na plataforma.
  4. Serviços – serviços prestados pelo Vendedor (por exemplo, consultas, serviço no local, serviços remotos).
  5. Transação – venda de bens ou serviços pelo vendedor ao comprador através da plataforma.
  6. Pagamento – fundos pagos pelo Comprador pela Transação (por cartão, transferência bancária, etc.).
  7. Comissão – a remuneração do Operador pelos serviços da Plataforma, de acordo com o artigo 6.
§3. Sujeito do Acordo
  1. O Operador presta serviços ao Vendedor, consistindo em particular em: a) fornecer acesso à infraestrutura da Plataforma para a apresentação da oferta do Vendedor, aceitar encomendas e comunicar com os Compradores, b) mediar na conclusão das Transações entre o Vendedor e o Comprador, c) cobrar Pagamentos dos Compradores em nome do Vendedor e liquidar as Transações de acordo com os Termos e Condições, d) disponibilizar relatórios/transações no painel do Vendedor.
  2. O Vendedor autoriza o Operador a realizar as atividades especificadas na secção 1 na medida necessária para o cumprimento do Acordo.
  3. O Operador não é parte do acordo de venda de Bens ou o acordo de prestação de serviços celebrado entre o Vendedor e o Comprador. O Vendedor mantém-se como Vendedor (prestador de serviços) perante o Comprador.
§4. Conclusão do Acordo (aceitação online)
  1. O Acordo é concluído sobre: a) registo da conta do Vendedor na Plataforma e b) assinalar a caixa obrigatória ‘Aceito os Termos e Condições para Vendedores (Acordo)’ e clicar no botão de registo.
  2. O Operador regista o facto da aceitação (data/hora, ID da conta, versão dos Termos e Condições, endereço IP) para efeitos de prova.
§5. Pagamentos e cobrança (Stripe / transferências)
  1. O Vendedor concede ao Operador consentimento e autorização para aceitar Pagamentos de Compradores por Transações em nome e para benefício do Vendedor (cobrança).
  2. Os pagamentos podem ser tratados por prestadores de pagamento, em particular pela Stripe (Stripe Connect) ou transferência bancária para a conta indicada pelo Operador.
  3. O Vendedor reconhece que: a) o Operador pode deduzir a Comissão devida e outras taxas acordadas dos montantes devidos ao Vendedor, b) o Operador pode reter o pagamento dos fundos até que a Transação seja concluída, o período de reclamação/estorno tenha expirado ou a disputa tenha sido resolvida, c) reembolsos aos Compradores, estornos e custos de pagamento do operador podem reduzir os montantes devidos ao Vendedor – de acordo com o §9.
§6. Remuneração do operador (comissão e taxas)

§6. Remuneração do operador (Comissão), IVA, moeda de liquidação e faturação

  1. Para a prestação de serviços da Plataforma (incluindo intermediação e cobrança), o Operador terá direito à Comissão da base de cálculo da Comissão especificada no Apêndice 2 (doravante: ‘C_net‘ – Comissão Líquida).
  2. Moeda de liquidação na Plataforma: a moeda básica para ofertas, ordens, liquidações e pagamentos é EUR (‘Moeda de Liquidação‘).
  3. IVA sobre a Comissão dos Operadores:
    1. Se, de acordo com os regulamentos, o local de prestação dos serviços do Operador ao Vendedor for a Polónia, o IVA à taxa aplicável (padrão de 23%) é adicionado à C_net – o que dá C_gross = C_net + IVA (C_net).
    2. Se o mecanismo de cobrança reversa ou outras regras (por exemplo, B2B fora da Polónia) se aplicarem à Comissão, o Operador emitirá uma fatura de acordo com os regulamentos relevantes (sem IVA polaco, com uma anotação adequada).
  4. Fatura do operador ao Vendedor: O Operador emite uma fatura ao Vendedor pela Comissão e quaisquer taxas adicionais.
    1. A fatura pode ser emitida em EUR, com os montantes do IVA indicados em PLN. ksef.podatki.gov.pl+1
    2. A conversão para PLN (para efeitos de IVA/KSeF) é feita de acordo com as regras do Artigo 31a da Lei do IVA. Como regra básica, o Operador utiliza a taxa de câmbio média do Banco Nacional da Polónia (NBP) a partir do último dia útil anterior à data indicada na fatura no campo P_1 (data de prestação do serviço/período de liquidação), salvo se os regulamentos exijam uma data de referência diferente. Impostos+1
    3. Para garantir a consistência dos pagamentos, se a Comissão for deduzida em EUR, o Operador pode converter o montante do IVA de PLN para EUR utilizando a mesma taxa de câmbio utilizada para calcular o IVA em PLN.
  5. Dedução (compensação): O Operador tem direito a deduzir o montante da Comissão devida (incluindo IVA, se aplicável) e outras taxas acordadas com o Comerciante dos montantes devidos ao Comerciante pela Transação.
  6. O método detalhado de cálculo, taxas de pagamento e desembolsos está especificado no Apêndice 2.
§7. Acordos e pagamentos ao Vendedor
  1. Os acordos são feitos mensalmente .
  2. Após o fim do período de liquidação, o Operador fornece ao Vendedor um resumo das Transações (‘Relatório de Liquidação‘), incluindo pelo menos: número da encomenda, data, montante do pagamento, reembolsos, comissão, montante a pagar.
  3. O pagamento dos fundos na conta do Vendedor deve ser feito no prazo de 3 dias após o fim do período de liquidação, salvo fundamentos para suspensão ao abrigo do §5(3) e §9.
  4. O Vendedor é responsável pela correção do número da conta bancária e pelos dados necessários para o pagamento.
§8. Obrigações do vendedor (oferta, execução, impostos)
  1. O Vendedor compromete-se a: a) fornecer dados verdadeiros e atualizados da empresa (incluindo NIP/IVAT EU), b) fornecer uma descrição fiável dos Bens/Serviços, preços e termos de execução, c) execução atempada das encomendas, tratamento de reclamações e devoluções de acordo com a lei e os seus próprios termos e condições para com o Comprador, d) possuir todos os direitos/licenças necessários para prestar os Serviços ou vender os Bens.
  2. Faturação e IVA: a) O Vendedor é a entidade que vende ao Comprador e é responsável pela correta liquidação do IVA (e outros impostos) sobre a Transação. b) O Vendedor emite uma fatura/fatura ao Comprador de acordo com os regulamentos (B2B/B2C, nacional/UE/fora da UE – dependendo da situação).
  3. O Vendedor compromete-se a fornecer ao Operador as informações necessárias para a liquidação e reporte (por exemplo, estado das encomendas, devoluções, detalhes das faturas).
§9. Devoluções, reclamações, disputas, estornos
  1. O Vendedor será responsável perante o Comprador pela execução da Transação, pela qualidade dos Bens/Serviços, pela garantia/garantia (se aplicável) e pelo tratamento das reclamações.
  2. No caso de reembolso ao Comprador, contestação de estorno ou pagamento: a) o montante relevante pode ser deduzido das contas a receber do Vendedor ou o Vendedor pode ser obrigado a reembolsá-lo ao Operador, b) o Operador pode suspender temporariamente os pagamentos até que a questão seja esclarecida.
  3. O Operador pode exigir que o Vendedor forneça prova de desempenho (por exemplo, confirmação do desempenho do serviço, relatório, rastreio de envios).
§10. KSeF (Sistema Nacional de Faturação Eletrónica)
  1. O Vendedor reconhece que, na medida em que for obrigado a utilizar o KSeF, emitirá faturas de acordo com os regulamentos aplicáveis e os requisitos do KSeF.
  2. O Operador deverá emitir faturas ao Vendedor mediante comissão/taxas, de acordo com os regulamentos, incluindo através do KSeF – quando o Operador estiver sujeito a esta obrigação.
  3. A pedido do Operador, o Vendedor deverá fornecer identificadores de fatura/confirmação (por exemplo, número KSeF) na medida necessária para os acordos de liquidação e auditoria.
§11. Dados pessoais
  1. As Partes comprometem-se a tratar dados pessoais de acordo com o RGPD e as regulamentações aplicáveis.
  2. Como regra: a) o Operador é o controlador dos dados dos utilizadores da Plataforma relativamente à gestão de contas e operação do site, b) o Vendedor é o controlador dos dados dos Compradores relativamente à execução de Transações (vendas/serviço, faturação, reclamações).
  3. Se, numa área específica, o Operador processar dados em nome do Vendedor (ou vice-versa), as Partes deverão celebrar acordos/acordos de transferência adequados, se necessário.
§12. Conteúdo e direitos
  1. O Vendedor concede ao Operador uma licença não exclusiva para utilizar materiais (descrições, fotografias, logótipos) com o objetivo de apresentar a oferta na Plataforma e nas atividades de marketing da Plataforma – durante a vigença do Acordo.
§13. Responsabilidade do operador
  1. O Operador será responsável pela prestação adequada dos serviços da Plataforma, sujeito a interrupções técnicas, força maior e limitações resultantes das ações dos fornecedores (hosting, Stripe, etc.).
  2. O Operador não será responsável por: a) o conteúdo das ofertas do Vendedor, b) a execução/não execução das Transações pelo Vendedor, c) as obrigações fiscais do Vendedor para com as autoridades.
§14. Duração e cessação do Acordo
  1. O Acordo é celebrado por tempo indeterminado.
  2. Cada Parte pode rescindir o Acordo com um aviso prévio de 30 dias.
  3. O Operador pode rescindir o Contrato com efeito imediato em caso de violação grave dos Termos e Condições, em particular fraude, vendas ilegais, falha persistente na execução das Transações ou violações dos direitos dos Compradores.
§15. Alterações aos Termos e Condições
  1. O Operador pode alterar os Termos e Condições por razões importantes (alterações na lei, fornecedores de pagamento, segurança, funções da Plataforma).
  2. O Operador deve notificar o Vendedor de quaisquer alterações com 10 dias de antecedência. A continuação do uso da Plataforma após a entrada em vigor das alterações constitui aceitação das próprias alterações.
§16. Disposições finais
  1. Aplica-se a lei polaca.
  2. Quaisquer litígios serão resolvidos pelo tribunal competente para a sede registada do Operador, salvo disposições obrigatórias da lei em contrário.
  3. Os apêndices fazem parte integrante do Acordo:
    • Apêndice 1 – Lista de preços / taxas adicionais
    • Apêndice 2 – Regras de liquidação e pagamento
    • Apêndice 3 – Política de contestação de reembolso e pagamento (procedimento)
Załącznik nr 1 – Cennik i opłaty dodatkowe

1. Prowizja podstawowa

  1. Prowizja Operatora wynosi:
    1. 15% od wartości Transakcji do EUR1000.
    2. 14% od wartości Transakcji od EUR1001 do EUR5000.
    3. 13% od wartości Transakcji od EUR5001.
  2. Podstawą naliczenia Prowizji jest wartość zamówienia widoczna w systemie Platformy w chwili finalizacji Transakcji, z uwzględnieniem późniejszych korekt wynikających ze zwrotów/reklamacji/chargebacków.
  3. Platforma może naliczać Prowizję od wartości Towaru/Usługi wraz z kosztami dostawy – zgodnie z ustawieniami na Platformie dla danej kategorii.

2. Opłaty płatnicze (Stripe / operatorzy płatności)

  1. Opłaty operatorów płatności (np. Stripe fees) ponosi Sprzedawca (pomniejszają kwotę do wypłaty).
  2. Wybrany model opłaty płatności jest określony w ustawieniach Platformy / indywidualnych ustaleniach w panelu Sprzedawcy.

3. Opłaty dodatkowe (opcjonalnie)

  1. Wyróżnienie oferty (Listagem em destaque): [kwota] EUR / [okres]
  2. Reklama/baner w kategorii: [kwota] EUR / [okres]
  3. Abonament Sprzedawcy (jeśli wprowadzony): [kwota] EUR / miesiąc
  4. Opłata za integracje/indywidualne wdrożenia (na wniosek Sprzedawcy): wg wyceny.

4. Faktury za usługi Operatora

  1. Operator wystawia Sprzedawcy fakturę VAT za Prowizję oraz opłaty dodatkowe zgodnie z przepisami i statusem podatkowym Stron.
  2. Płatność za usługi Operatora realizowana jest poprzez potrącenie należności Operatora z kwot należnych Sprzedawcy, o ile jest to dopuszczalne prawnie i zgodne z Umową.
Apêndice 1 – Lista de preços e taxas adicionais

1. Comissão básica

  1. A comissão do Operador é:
    1. 15% do valor da transação até 1.000 EUR.
    2. 14% do valor da transação de EUR 1.001 para EUR 5.000.
    3. 13% do valor da transação a partir de 5.001 EUR.
  2. A base para calcular a Comissão é o valor da encomenda visível no sistema da Plataforma no momento da finalização da Transação, tendo em conta ajustes subsequentes resultantes de devoluções/reclamações/estornos.
  3. A Plataforma pode cobrar uma Comissão sobre o valor dos Bens/Serviços juntamente com os custos de entrega – de acordo com as definições da Plataforma para uma determinada categoria.

2. Taxas de pagamento (Stripe / operadores de pagamento)

  1. As taxas do operador de pagamento (por exemplo, taxas da Stripe) são suportadas pelo Vendedor (reduzem o montante a pagar).
  2. O modelo de taxa de pagamento selecionado está especificado nas definições da Plataforma / arranjos individuais no painel do Vendedor.

3. Taxas adicionais (opcionais)

  1. Listagem em destaque: [montante] EUR / [período]
  2. Publicidade/banner na categoria: [montante] EUR / [período]
  3. Subscrição do vendedor (se aplicável): [montante] EUR / mês
  4. Taxa por integrações/implementações individuais (a pedido do Vendedor): de acordo com o orçamento.

4. Faturas pelos serviços do Operador

  1. O Operador emite uma fatura de IVA ao Vendedor para a Comissão e taxas adicionais de acordo com os regulamentos e o estatuto fiscal das Partes.
  2. O pagamento pelos serviços do Operador é feito através da dedução das contas a receber do Operador dos montantes devidos ao Vendedor, se tal for legalmente permitido e de acordo com o Acordo.
Załącznik nr 2 – Zasady rozliczeń i wypłat (EUR + KSeF-ready)
1. Waluta i definicje
  1. Podstawową walutą rozliczeń i wypłat jest EUR (“Waluta Rozliczeniowa”).
  2. Definicje użyte w niniejszym Załączniku:
    • G(EUR) – kwota faktycznie zapłacona przez Kupującego za Transakcję w EUR (brutto).
    • Base(EUR) – baza naliczenia Prowizji w EUR (np. wartość Towaru/Usługi bez dostawy – zgodnie z ustawieniami Platformy dla danej kategorii).
    • r – stawka Prowizji Operatora (np. 0,30).
    • C_net(EUR) = r × Base(EUR) – Prowizja Operatora netto w EUR.
    • VAT(C_net) – VAT należny od Prowizji Operatora (jeżeli ma zastosowanie).
    • C_gross(EUR) = C_net(EUR) + VAT(C_net) w przeliczeniu na EUR – Prowizja brutto w EUR.
    • F(EUR) – opłata operatora płatności (Stripe/PayPal/przelew pośredniczony itp.) wg taryfy: p% × G(EUR) + fixed(EUR).
    • R(EUR) – zwroty/refundy, chargebacki, opłaty sporów, korekty obciążające Sprzedawcę.
2. Formuła wypłaty (per Transakcja)
  1. Kwota wypłaty dla Sprzedawcy za pojedynczą Transakcję w EUR obliczana jest według wzoru:Payout(EUR) = G(EUR) − C_gross(EUR) − F(EUR) − R(EUR)
  2. IVA Zasada w C_gross:
    • jeśli do Prowizji ma zastosowanie polski VAT, wypłata pomniejszana jest o Prowizję brutto (C_net + VAT).
    • jeśli polski VAT nie ma zastosowania (np. reverse charge), wówczas C_gross = C_net.
3. Kurs waluty dla VAT / KSeF (faktury Operatora)
  1. Struktura KSeF dopuszcza faktury w walucie obcej, jednak kwoty VAT wykazuje się w PLN. ksef.podatki.gov.pl+1
  2. Operator stosuje zasady przeliczeń zgodnie z art. 31a ustawy o VAT. Jako regułę techniczną dla faktur okresowych Operator przyjmuje:
    • kurs średni NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego datę P_1 wskazaną na fakturze Operatora (P_1 = ostatni dzień okresu rozliczeniowego, za który naliczana jest Prowizja), o ile przepisy nie wymagają innego kursu w danym przypadku. Podatki+1
  3. Jeżeli do potrąceń/rozliczeń potrzebna jest kwota VAT w EUR, Operator przelicza VAT z PLN na EUR tym samym kursem, aby uniknąć różnic między fakturą a rozliczeniem.
4. Okres rozliczeniowy, raport i termin wypłat
  1. Okres rozliczeniowy: miesięczny (1–ostatni dzień miesiąca), chyba że Strony uzgodnią inaczej w panelu Sprzedawcy.
  2. Po zakończeniu okresu Operator udostępnia Raport Rozliczeniowy obejmujący co najmniej: identyfikatory zamówień, daty, G, Base, r, C_net, VAT (jeśli dotyczy), F, R oraz kwotę do wypłaty.
  3. Wypłata następuje do 15 dni roboczych od zakończenia okresu rozliczeniowego, z zastrzeżeniem blokad/sporów/chargebacków.
5. Opłaty operatorów płatności (F)
  1. Opłaty operatorów płatności (Stripe, PayPal itp.) są naliczane zgodnie z aktualną taryfą wybranego sposobu płatności i co do zasady obciążają Sprzedawcę, tj. pomniejszają Payout(EUR), chyba że Strony uzgodnią inaczej (np. “fees po stronie Operatora”).
  2. Jeżeli operator płatności pobiera część opłaty w stałej kwocie (fixed), jest ona ujmowana w F(EUR).
6. Zwroty, chargeback i saldo ujemne
  1. Zwroty/refundy, chargebacki oraz opłaty sporów obciążają Sprzedawcę i są ujmowane jako R(EUR).
  2. Jeżeli rozliczenie prowadzi do wartości ujemnej (saldo ujemne), Operator może:
    • Potrącić saldo z przyszłych wypłat, albo
    • wezwać Sprzedawcę do dopłaty salda w terminie 15 dni.
7. Zaokrąglenia
  1. Wszystkie obliczenia w EUR zaokrągla się do 2 miejsc po przecinku (standard waluty EUR), chyba że dana metoda płatności wymaga innego sposobu technicznego (np. centy/lowest currency unit).
  2. Kwoty VAT w PLN zaokrągla się zgodnie z zasadami rachunkowości i praktyką fakturowania w Polsce.
Apêndice 2 – Regras de liquidação e pagamento (EUR + KSeF-ready)
1. Moeda e definições
  1. A moeda básica para acordos e pagamentos é o EUR (‘Moeda de Liquidação’).
  2. Definições usadas neste Apêndice:
    • G(EUR) – o montante efetivamente pago pelo Comprador pela Transação em EUR (bruto).
    • Base(EUR) – a base para calcular a Comissão em EUR (por exemplo, o valor dos Bens/Serviços sem entrega – de acordo com as definições da Plataforma para uma dada categoria).
    • r – a taxa de Comissão do Operador (por exemplo, 0,30).
    • C_net(EUR) = r × Base(EUR) – Comissão líquida de Operadores em EUR.
    • IVA (C_net) – IVA devido à Comissão de Operadores (se aplicável).
    • C_gross(EUR) = C_net(EUR) + IVA (C_net) convertido em EUR – Comissão bruta em EUR.
    • F(GBP) – taxa do operador de pagamentos (Stripe/PayPal/transferência intermediária, etc.) de acordo com a tarifa: p% × G(GBP) + fixo (GBP).
    • R(GBP) – devoluções/reembolsos, estornos, taxas de contestação, ajustes cobrados ao Comerciante.
2. Fórmula de pagamento (por Transação)
  1. O montante do pagamento para o Vendedor por uma única Transação em EUR é calculado de acordo com a fórmula: Pagamento(EUR) = G(EUR) − C_gross(EUR) − F(EUR) − R(EUR)
  2. Regra do IVA em C_gross:
    • se o IVA polaco for aplicado à Comissão, o pagamento é reduzido pela Comissão Bruta (C_net + IVA).
    • se o IVA polaco não se aplicar (por exemplo, cobrança reversa), então C_gross = C_net.
3. Taxa de câmbio para IVA / KSeF (faturas de operador)
  1. A estrutura KSeF permite faturas em moedas estrangeiras, mas os montantes do IVA são mostrados em PLN. ksef.podatki.gov.pl+1
  2. O Operador aplica as regras de conversão de acordo com o Artigo 31a da Lei do IVA. Como regra técnica para faturas periódicas, o Operador adota:
    • a taxa de câmbio média do Banco Nacional da Polónia (NBP) desde o último dia útil anterior à data P_1 indicada na fatura do Operador (P_1 = o último dia do período de liquidação para o qual a Comissão é calculada), salvo se os regulamentos exijam uma taxa de câmbio diferente num dado caso. Impostos+1
  3. Se o valor do IVA em EUR for exigido para deduções/liquidações, o Operador converte o IVA de PLN para EUR à mesma taxa de câmbio , para evitar diferenças entre a fatura e o liquidação.
4. Período de liquidação, relatório e data de pagamento
  1. Período de liquidação: mensal (1.º–último dia do mês), a menos que as Partes concordem em contrário no painel de comerciantes.
  2. No final do período, o Operador fornece um Relatório de Liquidação incluindo, pelo menos: IDs da encomenda, datas, G, Base, r, C_net, IVA (se aplicável), F, R e o montante a pagar.
  3. O pagamento é feito no prazo de 15 dias úteis após o fim do período de liquidação, sujeito a bloqueios/disputas/estornos.
5. Taxas do operador de pagamento (F)
  1. As taxas de pagamento do operador (Stripe, PayPal, etc.) são cobradas de acordo com a tarifa atual para o método de pagamento selecionado e, regra geral, são cobradas ao Vendedor, ou seja, reduzem o Pagamento (EUR), salvo acordo contrário das Partes (por exemplo, ‘taxas do lado do Operador’).
  2. Se o operador de pagamento cobrar uma parte fixa da taxa, esta é incluída em F(EUR).
6. Reembolsos, estornos e saldos negativos
  1. Reembolsos, estornos e taxas de disputa são cobrados ao Vendedor e estão incluídos como R(EUR).
  2. Se a liquidação resultar num valor negativo (saldo negativo), o Operador pode:
    • deduzir o saldo dos pagamentos futuros, ou
    • solicite ao comerciante que pague o saldo no prazo de 15 dias.
7. Arredondamento
  1. Todos os cálculos em EUR são arredondados para 2 casas decimais (padrão de moeda EUR), a menos que um determinado método de pagamento exija um método técnico diferente (por exemplo, cêntimos/unidade monetária mais baixa).
  2. Os valores do IVA em PLN são arredondados de acordo com as regras contabilísticas e práticas de faturação na Polónia.
Załącznik nr 3 – Polityka zwrotów, reklamacji i sporów płatniczych (chargeback)
1. Zasady ogólne
  1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wobec Kupującego za wykonanie Usługi/dostawę Towaru oraz zgodność z opisem oferty.
  2. Operator udostępnia narzędzia techniczne do obsługi zwrotów/sporów, jednak nie jest stroną Transakcji pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym.
2. Zwroty (reembolso)
  1. Sprzedawca rozpatruje żądanie zwrotu zgodnie z prawem i swoimi warunkami sprzedaży (w tym prawami konsumenta, jeżeli dotyczy).
  2. Jeżeli zwrot zostanie zaakceptowany:a) zwrot środków Kupującemu może zostać zrealizowany przez Operatora w ramach narzędzi płatniczych (Stripe/Woo), b) kwota zwrotu pomniejsza rozliczenie Sprzedawcy, c) Prowizja może zostać skorygowana zgodnie z zasadami Platformy: prowizja zwracana.
3. Reklamacje
  1. Sprzedawca zobowiązuje się odpowiadać na reklamacje w terminie 15 dni od otrzymania zgłoszenia.
  2. W przypadku Usług Sprzedawca na żądanie Operatora przedstawia dowody wykonania: korespondencję, protokół, potwierdzenie spotkania, raport serwisowy, itp.
  3. W przypadku Towarów: dowód nadania, tracking, potwierdzenie odbioru.
4. Spory płatnicze i chargeback
  1. W przypadku wszczęcia sporu/chargebacku przez Kupującego Operator niezwłocznie informuje Sprzedawcę poprzez e-mail/panel.
  2. Sprzedawca zobowiązuje się dostarczyć dokumenty obrony transakcji w terminie 15 dni, w szczególności:
    • potwierdzenie wykonania usługi / protokół,
    • korespondencję,
    • Dowody Dostawy, Tracking, Podpis Odbioru,
    • Warunki oferty obowiązujące w dniu zakupu.
  3. Jeżeli chargeback zostanie uznany:a) kwota chargebacku oraz opłaty chargebackowe obciążają Sprzedawcę (pomniejszają wypłaty lub tworzą saldo ujemne),b) Operator może wstrzymać wypłaty do czasu zakończenia procedur wyjaśniających.
5. Rezerwy bezpieczeństwa (opcjonalnie)
  1. Operator może zastosować rezerwę bezpieczeństwa (rolling reserve) dla wybranych kategorii lub Sprzedawców, np. 30% obrotu na 30 dni, w celu pokrycia zwrotów/chargebacków.
  2. Zasady rezerwy są widoczne w panelu Sprzedawcy lub w indywidualnych ustaleniach.
6. Nadużycia i ryzyko
  1. W przypadku podejrzenia nadużyć (fraud), Operator może czasowo wstrzymać wypłaty i/lub ograniczyć funkcje konta do czasu wyjaśnienia sprawy.
  2. Powtarzające się, nieuzasadnione skargi lub wysoki wskaźnik chargebacków mogą skutkować rozwiązaniem Umowy.
Apêndice 3 – Política de reembolso, reclamação e estorno de cobrança
1. Regras gerais
  1. O Vendedor é responsável perante o Comprador pela execução do Serviço/entrega dos Produtos e pelo cumprimento da descrição da oferta.
  2. O Operador fornece ferramentas técnicas para tratar devoluções/disputas, mas não é parte na Transação entre o Vendedor e o Comprador.
2. Reembolsos
  1. O Vendedor deverá considerar o pedido de reembolso de acordo com a lei e os seus termos e condições de venda (incluindo direitos do consumidor, se aplicável).
  2. Se a devolução for aceite: a) o reembolso ao Comprador pode ser feito pelo Operador usando ferramentas de pagamento (Stripe/Woo), b) o montante do reembolso reduz o pagamento do Vendedor, c) a comissão pode ser ajustada de acordo com as regras da Plataforma: comissão reembolsada.
3. Queixas
  1. O Vendedor compromete-se a responder a reclamações no prazo de 15 dias após a receção da notificação.
  2. No caso dos Serviços, o Vendedor deve, a pedido do Operador, apresentar provas de desempenho: correspondência, atas, confirmação da reunião, relatório de serviço, etc.
  3. No caso de mercadorias: prova de envio, rastreio, confirmação de receção.
4. Disputas de pagamento e estornos
  1. No caso de uma disputa/estorno iniciado pelo Comprador, o Operador deve notificar imediatamente o Vendedor por e-mail/painel.
  2. O Vendedor compromete-se a fornecer documentos que defendam a transação no prazo de 15 dias, em particular:
    • Confirmação do desempenho/relatório de serviço,
    • correspondência,
    • prova de entrega, rastreio, assinatura de receção,
    • Termos e condições da oferta válidos na data da compra.
  3. Se o estorno for aceite: a) o montante do estorno e as taxas de estorno serão cobrados ao Vendedor (reduzindo pagamentos ou criando saldo negativo), b) o Operador pode suspender pagamentos até que os procedimentos de investigação sejam concluídos.
5. Reservas de segurança (opcionais)
  1. O Operador pode aplicar uma reserva de garantia (reserva móvel) para categorias ou vendedores selecionados, por exemplo, 30% do volume de negócios durante 30 dias, para cobrir devoluções/estornos.
  2. As regras de reserva são visíveis no painel do Vendedor ou em arranjos individuais.
6. Fraude e risco
  1. Em caso de suspeita de fraude, o Operador pode suspender temporariamente pagamentos e/ou restringir as funções da conta até que a questão seja esclarecida.
  2. Reclamações repetidas e injustificadas ou uma elevada taxa de estornos podem resultar na rescisão do Acordo.